氏 名
|
Michael
Geoffrey Watson (マイケル・ジェフリー・ワトソン)
|
|
生年月日
|
1953年10月26日 |
出身地
|
オーストラリア |
現 職
|
明治学院大学国際学部 教授
|
専門分野
|
中世日本文学 比較文学
|
研究課題 |
『平家物語』とその受容
謡曲、特に修羅物、番外謡曲、能の翻訳史
日本古典文学の海外受容
|
学 歴
|
| Trinity Hall, University of Cambridge (1972-1975) |
| |
Faculty of Modern and Medieval Languages |
| University of Manchester (1976-1978) |
| |
Department of German, Faculty of Arts |
| The Queen’s College, University of Oxford
(1997-2003) |
| |
Faculty of Oriental Studies |
|
取得学位 |
| B.A. Hons., M.A. (University of Cambridge) |
| M.A. (University of Manchester) |
| D.Phil. ( University of Oxford) |
|
|
職 歴
|
| 1981年〜1986年 |
明治学院大学 言語文化研究所 研究員 |
| 1983年〜1986年 |
明治学院大学 文学部 非常勤講師 |
| 1986年〜1990年 |
明治学院大学 国際学部 専任講師 |
| 1990年〜1999年 |
明治学院大学 国際学部 助教授 |
| 1999年〜現在 |
明治学院大学 国際学部 教授 |
|
|
|
主な著書・論文
|
| クロニクルからナラティヴへー『平家物語』と『アルビジョワ十字軍の歌』」(1996) |
| 「『平家物語』の絵画化」(1998) |
| 「『平家物語』のナラトロジー」 (2002) |
| 「日本古典文学翻訳データベース」(2004) |
| “Theories
of Narrative and their Application to the Study of
Heike monogatari” (2004) |
| 「キリシタン版と書 天草版『平家物語』と『エソポのハブラス』」(2006)) |
| “A
Slave’s Wit: Early Japanese Translations of the Life
of Aesop” (2007) |
| 「謡曲翻訳の歴史」(2007) |
|
|
所属学会
|
| Asian
Studies Conference Japan, 日本アジア研究会 (ASCJ) |
| Executive
Committee, Webmaster (1991年-現在); ASCJ
President (2007年6月より). |
| European Association of Japanese Studies (EAJS). |
|
学外活動
|
PMJS (前近代日本研究)の設立者、編集長 http://www.meijigakuin.ac.jp/~pmjs
|
連絡先
|
メールはこちらへ |
オリジナルサイト
|
http://www.meijigakuin.ac.jp/~watson
|
|