Topics archived, with name of person raising the question
Page last revised: 2006/01/20
burial in pre-1600
(including "Ancient kinship" and related subject lines)
subject lines "shin shin" and "Poetess")
classical texts (including subject lines "Hemp-making"
and "tesarugaku and tezukuri")
used in personal names
Noh on Video?
in Premodern Japan
"Silk and aristocratic tears" - "tear-drops"
- "Heian tears: lit or fig?" - "soggy silk"
- "rivers of blood" - "Hemp" - "Paper"
- "Blood and guts" - "silk stains"
Kui/Shouki; "Kyuu kyuu nyo ritsuryo" invocation
for research needs
enlightenment trope in Japanese literature/poetry
of the Six Paths)
of learning/teaching of Classical Japanese
R. H. Blyth
and the naming of the list
effects of warabi
or bracken ferns. Poisoning. Tea.
translation of yuujo
of Genji monogatari
Editor's note: My choice of what "threads" to archive
has been somewhat arbitrary. Do let me know if you think I've
missed an interesting discussion that would be appropriate as
a public archive. More are being added regularly.
Michael Watson <watson[at]k.meijigakuin.ac.jp>
Messages have been tidied for web format. Block quotation
a citation of an earlier message. Obvious typos have been silently
corrected, italics added, etc. Salutations and personal information
after signatures have been removed. In recent archives, the name
of the writer of each message has been added at the outset, and
the signature omitted. Editorial additions are prefaced by an
asterix or given in square brackets. When macrons are not used,*
I have followed the writer's preference in whether long vowels
are marked and if so how (i.e. "oo" or "ou").
When browsers are fully Unicode compliant, it should be
to include both kanji/kana and diacritics in the same page. I
can't promise to go back and re-edit older pages, though...
return to: PMJS index
/ PMJS links
/ database of members