Japanese text in archived messages has been moved here. (Archive pages now saved in Western ISO format.)


From: Morgan Pitelka
Date: Thu, 21 Oct 1999 13:59:46 +1000
Subject: Shunkan

shunkan= 俊寛
kikaigashima= 鬼界島
heike nyogo no shima= 平家女護島
Shunkan Souzu shima monogatari= 俊寛僧都島物語



kanji notes to accompany:
http://www.meijigakuin.ac.jp/~pmjs/archive/1999/arch05.html

the authorship of Genji monogatari

note 1

Murakami Masakatsu, "Bunshoo bunseki to tookeigaku," Suuri kagaku, no. 389 (Nov., 1995), pp. 27-33
* 村上征勝「文章分析と統計学」(数理科学)

note 2

He suggests that this kind of change in style (buntai no henka) that some have sensed (nantonaku...) is probably what lead them to argue in favour of different authorship of the ten Uji chapters (Uji juujoo ta-sakkasetsu).
*宇治十帖他作家説



From: Michael Watson
Date: Sat, 23 Oct 1999 18:18:08 +0900
Subject: Re: Mooko shuurai

Mooko shuurai is "Mongol Invasion"

蒙古襲来
(ekotoba is, of course, 絵詞)