各版ローマ字対照表

初版ローマ字は、初版、ニューヨーク版、上海版、東洋堂版、日盛館版で使用。三版ローマ字は、第三版と縮約丸善版で使用

  手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版
a a a a ka ka ka ka sa sa sa sa
i i i i ki ki ki ki shi shi shi shi
u u u u ku ku ku ku sz sz su su
ye ye ye e ke ke ke ke she se se se
o o o o コ・コウ ko ko ko ko ソ・ソウ so so so so
  手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版
ta ta ta ta na na na na ha ha ha ha
chi chi chi chi ni ni ni ni hi hi hi hi
ts tsz tsu tsu nu nu nu nu fu fu fu fu
te te te te ne ne ne ne he he he he
ト・トウ to to to to ノ・ノウ no no no no ホ・ホウ ho ho ho ho
  手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版
ma ma ma ma ya ya ya ya ra ra ra ra
mi mi mi mi i i i i ri ri ri ri
mu mu mu mu iu yu yu yu ru ru ru ru
me me me me ye ye ye ye re re re re
モ・モウ mo mo mo mo ヨ・ヨウ yo yo yo yo ロ・ロウ ro ro ro ro
  手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版
wa wa wa wa ga ga ga ga za za za za
i i i i gi gi gi gi ji ji ji ji
u u u u gu gu gu gu dz dz dzu zu
ye ye e e ge ge ge ge je ze ze ze
wo wo wo wo ゴ・ゴウ go go go go ゾ・ゾウ zo zo zo zo
  手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版
da da da da ba ba ba ba pa pa pa pa
ji ji ji ji bi bi bi bi pi pi pi pi
dz dz dzu zu bu bu bu bu pu pu pu pu
de de de de be be be be pe pe pe pe
ド・ドウ do do do do ボ・ボウ bo bo bo bo ポ・ポウ po po po po
                             
  手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版
キャ kiya kiya kya シャ sha sha sha sha チャ cha cha cha cha
キュ・キュウ kiu kiu kyu シュ・シュウ shiu shu shu shu チュ・チュウ chiu chiu chiu chu
キョ・キョウ kiyo kiyo kiyo kyo ショ・ショウ sho sho sho sho チョ・チヨウ cho cho cho cho
  手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版
ヒャ hiya hiya hiya hya ピャ ミャ miya miya mya
ヒュ・ヒュウ ピュ ミュ・ミュウ miyu miyu myu
ヒョ・ヒョウ hiyo hyo hiyo hyo ピョ piyo piyo piyo piyo ミョ・ミョウ miyo miyo miyo myo
  手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版
リャ riya riya riya rya ギャ gya giya giya gya ジャ ja ja ja ja
リュ・リュウ riyu riu riu ryu ギュ・ギュウ giyu giu giu gyu ジュ・ジュウ jiu ju ju ju
リョ・リョウ riyo riyo riyo ryo ギョ・ギョウ giyo giyo giyo gyo ジョ・ジョウ jo jo jo jo
  手稿 初版 再版 三版   手稿 初版 再版 三版
ビャ biya biya biya bya クァ kwa kwa kwa
ビュウ biyu biyu biyu byu
ビョ biyo biyo biyo byo

【注】
1.「-」は見出し語に現在確認されていないローマ字。(明治学院大学図書館2006年調べ)
2.撥音:「ん」は「N」と表記、続く子音がBMPの場合の「ん」は「m」と書く。新橋(Shimbashi)
3.促音:ちいさい「つ」は、その文字を重ねて書く。鳥取県(tottoriken)
4.長音:のばす音はその母音を表わす文字に「長音符号」をつける。手稿の場合は、長音は母音を重ねて記述(手稿) 上座(Jooza)異名(Imyoo)
5.ヒアリングにより音が記されているため、実際は子音のみで発音される場合は、「人(H'to)」「下(sh’ta)」(初版)

 

「ヘボン式ローマ字」への変遷

ヘボン式ローマ字は『和英語林集成』第三版で確立されました。
ヘボン博士は日本語の音を表わすのに、苦労をしました。メドハースト辞書の表記と実際の音との比較から始まり、まずは実際の発音を正確にヒアリングして記録することに努めました。階層による言葉の差、文法的事項の判明等が進むとともに記述法を少しづつ修正しています。
初版ローマ字表記は、初版、ニューヨーク版、上海版、東洋堂版、日盛館版で使用。三版ローマ字表記は、第三版と縮約丸善版から使用。

  現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿
a a a a a ka ka ka ka ka sa sa sa sa sa
i i i i i ki ki ki ki ki shi shi shi shi shi
u u u u u ku ku ku ku ku su su su sz sz
e e ye ye ye ke ke ke ke ke se se se se she
o o o o o コ・コウ ko ko ko ko ko ソ・ソウ so so so so so
  現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿
ta ta ta ta ta na na na na na ha ha ha ha ha
chi chi chi chi chi ni ni ni ni ni hi hi hi hi hi
tsu tsu tsu tsz ts nu nu nu nu nu fu fu fu fu fu
te te te te te ne ne ne ne ne he he he he he
ト・トウ to to to to to ノ・ノウ no no no no no ホ・ホウ ho ho ho ho ho
  現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿
ma ma ma ma ma ya ya ya ya ya ra ra ra ra ra
mi mi mi mi mi i i i i i ri ri ri ri ri
mu mu mu mu mu yu yu yu yu iu ru ru ru ru ru
me me me me me - ye ye ye ye re re re re re
モ・モウ mo mo mo mo mo ヨ・ヨウ yo yo yo yo yo ロ・ロウ ro ro ro ro ro
  現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿
wa wa wa wa wa ga ga ga ga ga za za za za za
i i i i i gi gi gi gi gi ji ji ji ji ji
u u u u u gu gu gu gu gu zu zu dzu dz dz
e e e ye ye ge ge ge ge ge ze ze ze ze je
wo wo wo wo wo ゴ・ゴウ go go go go go ゾ・ゾウ zo zo zo zo zo
  現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿
da da da da da ba ba ba ba ba pa pa pa pa pa
ji ji ji ji ji bi bi bi bi bi pi pi pi pi pi
zu zu dzu dz dz bu bu bu bu bu pu pu pu pu pu
de de de de de be be be be be pe pe pe pe pe
ド・ドウ do do do do do ボ・ボウ bo bo bo bo bo ポ・ポウ po po po po po
                                   
  現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿
キャ kya kya kiya kiya シャ sha sha sha sha sha チャ cha cha cha cha cha
キュ・キュウ kyu kyu kiu kiu シュ・シュウ shu shu shu shu shiu チュ・チュウ chu chu chiu chiu chiu
キョ・キョウ kyo kyo kiyo kiyo kiyo ショ・ショウ sho sho sho sho sho チョ・チヨウ cho cho cho cho cho
  現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿
ヒャ hya hya hiya hiya hiya ピャ pya ミャ mya mya miya miya
ヒュ・ヒュウ hyu ピュ pyu ミュ・ミュウ myu myu miyu miyu
ヒョ・ヒョウ hyo hyo hiyo hyo hiyo ピョ pyo piyo piyo piyo piyo ミョ・ミョウ myo myo miyo miyo miyo
  現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿
リャ rya rya riya riya riya ギャ gya gya giya giya gya ジャ ja ja ja ja ja
リュ・リュウ ryu ryu riu riu riyu ギュ・ギュウ gyu gyu giu giu giyu ジュ・ジュウ ju ju ju ju jiu
リョ・リョウ ryo ryo riyo riyo riyo ギョ・ギョウ gyo gyo giyo giyo giyo ジョ・ジョウ jo jo jo jo jo
  現在 三版 再版 初版 手稿   現在 三版 再版 初版 手稿
ビャ bya bya biya biya biya クァ kwa kwa kwa
ビュウ byu byu biyu biyu biyu
ビョ byo byo biyo biyo biyo

【注】
1.括弧内は現在のヘボン式、「-」は見出し語に現在確認されていないローマ字。(明治学院大学図書館2006年調べ)
2.撥音:「ん」は「N」と表記、続く子音がBMPの場合の「ん」は「m」と書く。新橋(Shimbashi)
3.促音:ちいさい「つ」は、その文字を重ねて書く。鳥取県(tottoriken)
4.長音:のばす音はその母音を表わす文字に「長音符号」をつける。手稿の場合は、長音は母音を重ねて記述(手稿) 上座(Jooza)異名(Imyoo)
5.ヒアリングにより音が記されているため、実際は子音のみで発音される場合は、「人(H'to)」「下(sh’ta)」(初版)