時代選択

書名
<よみかた>
副題
<通称>
初版 出版地 編集・著者 頁数 備考

請求番号

所蔵本 版元<印刷所> 資料ID
改正増補和英英和語林集成(五冊)(成立構成用ノート本)

A JAPANESE-ENGLISH AND ENGLISH-JAPANESE DICTIONARY.




四版への改訂用原稿本か?洋箋挟み込み.初版年・出版年は1887年とした.




Vocabvlario da Lingoa de IAPAM


<日葡辞書>
1603
慶長8年
長崎
ALGVNS PADRES, E IR-MAOS DA COMPANHIA DE IESV.
822
1960.岩波書店復刻OXFORD大学BODLEIAN LIBRARY所蔵本(書函番号JAP.D.4)による。
1973.勉誠社復刻.OXFORD大学BODLEIAN LIBRARY所蔵本
1980.「邦訳日葡辞書」.岩波書店.OXFORD大学BODLEIAN LIBRARY所蔵本を底本としエヴォラ文庫蔵本、アジュダ文庫蔵写本を参考。). 

1603
(復刻版)
NANGASAQUI NO COLLEGIO DE IA-PAM DA COMPANHIA DE IESVS

Arte da Lingoa de IAPAM Compostapello


<日本文典>
1604
慶長9年
長崎
JOAO RODRIGUEZ
483
1976.勉誠社復刻.OXFORD大学BODLEIAN LIBRARY所蔵本。

1604
(復刻版)
NANGASAQUI NO COLLEGIO DE IA-PAO DA COMPANHIA DE IESV

A Table Alphabeticall


1604
慶長9

R.Cawdrey






An English Expositor


1616
元和2

John Bullokar






Arte bre[ve] da lingoa Iapoa [tirada] da arte grande da me[sma] lingoa, pera os que começam a apren[der] os primeiros principios della


<日本小文典>
1620
元和6年
マカオ
JOAO RODRIGUEZ
96
1972.天理大学図書館復刻.雄松堂.

1620
(復刻版)
DA COMPANHIA DE IESV PORTUGUER DO BIFPADO DE LAMEGO. DIUIDIDA EM TIES

The English Dictionarie


1623
元和9

Henry Cockeram






Vocabulario de Iapon declarado primero en portugues por los Padres de la Compañia de Iesus de aquel reyno, y agora en castellano en el Colegio de Santo Thomas de Manila


<日西辞書>
1630
寛永7年

COLEGIO DE SANTO THOMAS DE MANILA
617
1972.天理図書館復刻.雄松堂

1630
(復刻版)
TOMAS PINPIN, Y LACINTO MAGAURTUA.

Dictionarivm Sive Thesavri Lingvae Iaponicae Compendivm


<羅西日辞典>
1632
寛永9年

FRARRE DIDACO COLLADO
578
1966.復刻.臨川書店「コリャード羅西日辞典」著者 大塚 光信著. 土井忠生氏所蔵フィルム(スペイン国立図書館所蔵)、及び京都大学本による補正

1632
(復刻版)
ROMAE, TYPIS & IMPENFIS SACR. CONGR. DE PROP. FIDE,SVPERIORVM PERMISSV.

Glossographia


1676
延宝4

Thomas Blount 






The New World of English Words


1689
元禄2

Edward Phillips






Dictionarium Anglo-Britannicum


1708
宝永5

J.Kersey

復刻版




An English Dictionary


1716
享保元

E.Coles






An Universal Etymological English Dictionary


1721
享保6

Nathan Bailey






Dictionnaire de l'Academie francaise


1725
享保7








康煕字典


1753
宝暦3

張玉書






A Dictionary of the English Language VOL.1 Vol.2


1755
宝暦5年
LONDON
SAMUEL JOHNSON



1786
PUBLISHED, PRINTED AND SOLD BY JOHN JARVIS

A dictionary of the English language : in which the words are deduced form their originals, and illustrated in their different significations by examples from the best writers. to which are prefixed, a history of the language, and an English grammar


<Harrisson版>
1756
宝暦6年
LONDON
SAMUEL JOHNSON

HARRISON版

1756
(HARRISON版)
HARRISON&Co.

A Dictionary of the English Language Vol.ⅠVol.Ⅱ


1786
天明6

SAMUEL JOHNSON



1786


A Critical Pronouncing Dictionary


1791
寛政3

John Walker






蛮語箋
<ばんごせん>

1798
寛政10年


81折


1798

<東都>

蛮語箋
<ばんごせん>

1798
寛政10








A compendious dictionary of the English language : in which five thousand words are added to the number found in the best English compends ... .


1806
文化3年
NEW HEAVEN
NOAH WEBSTER
408


1806
SYDNEY'S PRESS

蘭語訳撰
<らんごやくせん>
Nieuw Verzameld Japans en Hollandsch Woorden Boek
<中津辞書>
1810
文化7年
中津
奥平 昌高

1968. 臨川書店復刻. 京都大学言語学研究所蔵本監修 松村明. 解題・索引 鈴木博. .

1810
(復刻版)
奥平 昌高(中津藩)

諳厄利亜興学小筌
<あんぐりあこうがくしょうせん>

1811
文化8年
長崎
本木 正栄

1982日本英学史料刊行会編. 大修館書店復刻. 長崎市立博物館所蔵長崎原本影印 (十巻三冊)

1811
(復刻版)
長崎奉行所

諳厄利亜語林大成 草稿
<あんぐりあごりいたいせい>

1812
文化9年
長崎
長崎和蘭譯司: 本木 正栄,馬場 貞歴,末永 祥守,楢林 高美,吉雄 永保

. 1982大修館書店復刻.日本英学史料刊行会長崎市立博物館蔵長崎原本影印(十五巻四冊)

1812
(復刻版)
長崎奉行所作成期間:文化九年(1812)-文化十一(1814)

諳厄利亜語林大成
<あんぐりあごりいたいせい>

1814
文化11年
長崎
本木 正栄等編訳

1976雄松堂書店復刻. 静嘉堂文庫蔵版

1814
(復刻版)
長崎奉行所

蘭学事始


1815
文化12

杉田玄白






大日本沿海実測地図

伊能圖
1821
文政4

伊能忠敬(1818没)

東京国立博物館所蔵伊能中図原寸複製




字典(華英辞書集成)A Dictionary of the Chinese Language


1823
文政6
MACAO
Robert Morrison

影印版


East India Company's Press

An American Dictionary of the English Language


1828
文政11年
NEW YORK
NOAH WEBSTER (ROSALIE J.SLATER)




PUBLISHED BY S.CONVERSE.(PUBLISHED BY FOUNDATION FOR AMERICAN CHRISTIAN EDUCATION.)
<PRINTED BY HEZEKIAH HOWE.(PRINTED BY IVERSEN ASSOCIATES.)>

An English and Japanese and Japanese and English Vocabulary

英和・和英語彙
<じゃがたら字典>
1830
天保元年
BATAVIA
W.H.MEDHURST
344
J.C.HEPBURNサインとローマ字研究の書き込み入り

1830
W.H.MEDHURST
<PRINTED BY LITHOGRAPHY>

英文鑑
<えいぶんかがみ>

1840
天保11
東京
渋川六蔵(敬直)訳述 藤井質訂補

現物は渋川家所蔵の手書き本1冊のみ、所蔵は1928年の限定200部復刻本

1928
渋川民子・六合館

English and Chinese dictionary

英華辞典
1847
Shanhae
Walter.Henry.Medhurst
1426
2巻本

1847
(初版)

<printed at the Mission Press>

Chinese and English Dictionary : containing all the words in the Chinese Imperial Dictionary, arranged according to the radicals


1848
嘉永元
Batabia;Parapattan
Walter H.Medhurst

2巻本

1848


改正増補 蛮語箋
<かいせいぞうほ ばんごせん>

1848
嘉永元年

森島忠良
99折
この時代の蕃語箋は日蘭である。

1848
謙塾刊行

An American dictionary of the English language : ... to which is prefixed an introductory dissertation on the origin, history, and connection, of the languages of Western Asia and Europe, with an explanation of the principles on which languages are formed
<ウエブスター辞書>

1848
Springfield, Mass.
Noah Webster/Rev.& enl.by Chauncey A. Goodrich

<重要>M.C.Perry提督に国書を持たせた米国大統領Millard Fillmoreのサイン入り

1848
(Rev.and enl.)
George and Charles Merriam

Thesaurus of English Words and Phrases


1852
嘉永5
LONDON
Peter Mark Roget
xxxviii, 418 p
所蔵は再版Newyork、Thomas Y. Crowell版

1879
(revised Edition)
Longman

Van der Pijl's gemeenzame leerwijs voor degenen die de Engelsche taal beginnen te leeren : het Engelsch naar den beroemden Walker en het Nederduitsch naar de Heeren Weiland en Siegenbeek.


1854
嘉永7年

H.L.SCHULD
192
天理大学復刻

1974
(復刻版)


三語便覧
<さんごべんらん>

1854
嘉永7
江戸
村上 英俊

重刷本安政3年丙辰

1856
山城屋佐兵衛須原屋 伊八

Deutsches Wörterbuch


1854
嘉永7/安政元
Leipzig
Jacob Grimm & Wilhelm Grimm




S. Hirzel

五方通語
<ごほうつうご>

1856
安政3年禀准
江戸
村上義茂(英俊)

1975カルチャー出版社復刻版(三冊).


1856
(復刻版)
山城屋佐兵衛. 須原屋伊八.(達理堂蔵)

英語箋一名米語箋
<えいごせんいちめいべいごせん>

1857
安政4年・文久3年
江戸
W.H.MEDHURST 井上修理校正村上英俊閲
前編3巻・後編4巻は文久3年
Medhurst辞書の翻刻 前篇を所蔵 後篇はマイクロフィルムで所蔵

1857
(初版)
山城屋佐兵衛

A New Pocket Dictionary of the English and Dutch Languages, remodelled and Corrected from the Best New Pocket Dictionary of the English and Dutch Languages, remodelled and Corrected from the Best Authoriies. PART 1


<ピカード英蘭・蘭英辞典>
1857
安政4
Zalt-Bommel
Picard,H.

日本最初の英和辞書『英和対訳袖珍辞書』はこの版から翻訳された

1857
(第二版)
John Norman &Son
<John Norman &Son>

増訂 華英通語
<ぞうていかえいつうご>

1860
万延元年

何紫庭著、福沢諭吉訓点カナ
99折


1898
快堂蔵版
<中西美重蔵>

Familiar method, for those who begin to learn the English language


1860
万延元年
江戸
洋書調所
110


1862
(第3版)
洋書調所

商貼外和通韻便寶
<しょうばいがいわつういんべんぽう>

1860
安政7
江戸
巻菱湖書・蟹行字阿蘭陀人書・小原竹堂校
17丁


1860
(初版)
寶善堂

五國語箋
<ごこくごせん>

1860
万延元
江戸
松園大人
乾目次22丁上27丁・坤下51丁
乾・坤二巻本

1860
(初版)
臼杵太郎
<金華堂菊屋幸三郎>

英語箋
<えいごせん>

1861
万延元年
江戸
石橋政方,中山武和校正
(上、下)上45折下22折


1861
自琢斎蔵版

Dictionnaire japonais-français : traduit du Dictionnaire japonais-portugais, composé par les missionnaires de la Compagnie de Jésus et imprimé en 1603, à Nagasaki... et revu sur la traduction espagnole du même ouvrage ... Redigee par un pere Dominicain et Imprimee en 1630, A MANILLE


<日仏辞書>
1862
文久2年
PARIS
LEON PAGES
933
1862年から1868年までに渡り4分冊で発行、本学において1冊に装丁した体裁である。この本がヘボンが日葡辞書として参照した可能性がある。

1862
BENJAMIN DUPRAT

英和對譯袖珍辭書
<えいわたいやくしゅうちんじしょ>
A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language
1862
文久2年
YEDO
堀 達之助
953
マイクロフィルム/1973.復刻版秀山社惣郷正明氏所蔵本

1862
徳川幕府洋書調所

佛朗西單語篇
<ふらんすたんごへん>

1862
文久2
江戸
洋書調所



1862
(初版)
萬屋平四郎

Colloquial Japanese


1863

Samuel.Robins.Brown
325
体裁A5、Amermann蔵書/明治学院丸印

1863
(初版)
上海美華書院
<上海美華書院>

The standard pronouncing dictionary of the English language


<ナッタル(ナットール)辞書>
1863
London
P.Austin Nuttall

発行年は推定1863と思われる。

1863
(New Edition)
Frederick Warne and Co.,

An American Dictionary of the English Language


1864
元治元

Noah Webster

言語文化研究所所蔵

1864
Bell & Daldy

佛語明要
<ふつごめいよう>

1864
元治元年
江戸
村上 英俊

四巻附録一巻

1864
達理堂蔵

The student's English dictionary : etymological, pronouncing, & explanatory : in which the words are traced to their ultimate sources, the root or primary meaning inserted, and the other meanings given fully according to the best usage


1865
慶応元年
London
JOHN OGILVIE;the pronunciation adapted to the best modern usage, by Richard Cull
814


1865
(初版)
Blackie & Son

Dictionnaire français-anglais-japonais : le japonais en caractères chinois-japonais avec sa transcription en caractères européens


<カション仏英和>
1866
慶応2年
PARIS
MERMET DE CACHON



1866
FIRMIN DIDOT FRERES

改正増補 英和對譯袖珍辭書
<かいせいぞうほえいわたいやくしゅうちんじしょ>
A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language Second and Revised Edition
<開成所辞書>
1866
慶応2年
江戸
堀越亀之助
997
慶應二年 再版

1866
開成所

英吉利単語篇
<いぎりすたんごへん>
Book for Instruction
1866
慶応2年
江戸
開成所
75


1866
開成所

法朗西単語篇
<ふらんすたんごへん>
Libre pour L'Instruction Vol.1
1866
慶應ニ
江戸
開成所



1866
(初版)
開成所

改正増補 英和對譯袖珍辭書
<かいせいぞうほえいわたいやくしゅうちんじしょ>
A pocket dictionary of the English and Japanese language Second and Revise Edition
<枕辞書>
1867
慶応3年
江戸
堀越亀之助

慶應三年
再版

1867
開成所

和英語林集成
<わえいごりんしゅうせい>
A Japanese and English dictionary, with an English and Japanese index
<ヘボン辞書>
1867
慶応3年
日本横浜梓行
J.C.HEPBURN
和英 558 英和 132


1867
J.C.HEPBURN
<AMERICAN PRESBYTERIAN MISSION PRESS. SHANGHAI>

和英語林集成
<わえいごりんしゅうせい>
A Japanese and English dictionary, with an English and Japanese index London Ver.
<ロンドン版>
1867
慶応3年
LONDON
J.C.HEPBURN
和英 558英和 132
初版のロンドン版

1867
J.C.HEPBURN
<TRU(UE)BNER&Co.,60,Paternoster row,London>

和英語林集成
<わえいごりんしゅうせい>
A Japanese and English dictionary : with an English and Japanese index London Ver.
<ロンドン版>
1867
慶応3年
LONDON
J.C.HEPBURN
和英 558、英和 132
初版のロンドン版 ForeignOffice 焼印

1867
J.C.HEPBURN
<TRU(UE)BNER&Co.,60,Paternoster row,London>

洋學指針 英学部
<ようがくししん>

1867
慶應三
江戸
柳河春三



1867
(初版)
大和屋喜兵衛

改正増補英和對譯袖珍辞書
<かいせいぞうほえいわたいやくしゅうちんじしょ>

<枕辞書>
1867
慶應3年
江戸


美濃半紙刷木版

1867
(江戸再版)
開成所
<蔵田清右衛門>

和英通韻以呂波便覧
<わえいつういんいろはべんらん>

1868
慶応4/明治元

土佐海援隊

『商貼外和通韻便覧』1860年(安政7)の内容を複製

1868


英文熟語集
<えいぶんじゅくごしゅう>

1868
慶応4年
江戸
小幡篤次郎・甚三郎
86折


1868
(初版)
尚古堂

Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée


1869
明治2年
PARIS
Paul Perny
459


1869
Firmin Didot Frères

改正増補和譯英辭書
<かいせいぞうほわやくえいじしょ>
An English-Japanese dictionary, together with a table of irregular verbs, and a list of English signs and abbreviations
<薩摩辞書>
1869
明治2年
SHANGHAI
薩摩学生
700


1869
薩摩学生
<AMERICAN PRESBYTERIAN MISSION PRESS. SHANGHAI>

改正増補和譯英辭書
<かいせいぞうほわやくえいじしょ>
AN ENGLISH-JAPANESE DICTIONARY THIRD EDITION REVISED
<薩摩辞書>
1869
明治2年
SHANGHAI
薩摩学生
700
1968. 監修者 島正三 復刻版

1869
(復刻版)
薩摩学生
<AMERICAN PRESBYTERIAN MISSION PRESS. SHANGHAI>

和英對語號令詞
<わえいたいごごうれいことば>

1869
明治2年
東京・大阪
Alexander Wilson(英人アレキ)

(生兵式・小隊式)マイクロフィルム

1869
岡田屋嘉七・河内屋吉兵衛

英華字彙
<えいかじい>

1869
明治2年

英・斯維爾士維廉士S.Wells Williams 著. 清・衞 三畏 鑑定. 柳沢 信大 校正・訓点
322


1869
松荘舘蔵板

A Pocket Edition of Japanese-Equivalents for the Most Common English Words


1870
明治3
TOKEI
松本孝助

発行年は推定である。
発行はヘボン博士の許諾を受けたと書かれている。

明治3
(初版)
芝芝居町松本

浅解 英和辞林
<せんかいえいわじりん>
A Dictionary of the English and Japanese Common Language for Chirdren New Edition
1871
明治4年
東京
内田晋斎編

マイクロフィルム

1871
蔵田氏新鐫

大正増補和譯英辭林
<たいしょうぞうほわやくえいじりん>
An English-Japanese pronouncing dictionary, with an appendix containing a table of irregular verbs
1871
明治4年
SHANGHAI
日本. 薩摩学生: 前田 正穀,高橋 良昭
806


1871
日本. 薩摩学生:前田 正穀,高橋 良昭
<American Presbyterian Mission Press SHANGHAI>

袖珍英和節用集
<しゅうちんえいわせつようしゅう>

1871
明治4年
東京
吉田庸徳著
95丁


1871
中村最文蔵版小林喜右衛門・泉屋半兵衛発行

官許佛和辞典
<ふつわじてん>
Dictionnaire Français Japonais
1871
明治4年
長崎
先陽 好樹堂訳
440
Nugent, M.編の仏英辞典を基にして編訳した上海のLa Mission Presbytérienne Américane刊のNouveau dictionnaire Français-Japonaisを好樹堂が新鐫したもの

1871
好樹堂

英吉利單語篇増譯
<いぎりすたんごへんぞうやく>

1871
明治4年
京都
松岡畏訳



1871
京都四書林

英和字典[ナットル原著]
<えいわじてん>

1872
明治5年

吉田 賢輔
693
知新館社文同譯 英和字典 稟准知新館蔵版

1872
知新館

英和對譯辭書
<えいわたいやくじしょ>

<開拓使辞書>
1872
明治5年
東京
荒井 郁之助序 久保包直
本編 546 附録 29


1872
小林 新兵衛

袖珍英和節用集
<しゅうちんえいわせつようしゅう>

1872
明治5年
東京
吉田庸徳著

第1編は1871年、第2編派明治5年で完成を見た

1872
回春楼蔵版・若林喜兵衛等発行

和英語林集成
<わえいごりんしゅうせい>
A Japanese-English and English-Japanese dictionary Second Edition
<和英語林集成再版>
1872
明治5年
日本横浜梓行
J.C.HEPBURN
和英 632 英和 201
PREFACE SHANGHAI, 1872

1872
J.C.HEPBURN
<American Presbyterian Mission Press.Shanghai>

孛和袖珍字書
<ふわしゅうちんじしょ>
Deutsch-Japanisches Taschenwoerterbuch
1872
明治5年
東京
S.Oda,S.Fujii,Ju.Sakurai
1353
プロシア語ー日本語

1872
学半社蔵

英和いろは
<えいわいろは>

1872
明治5年
東京
岩崎先生著
23折


1872
甘泉堂 泉屋市兵衛

改正増補英語箋
<かいせいぞうほえいごせん>

1872
明治5年
東京
石橋政方先生訳便静居主人校訂
上巻72丁、下巻43丁


1872
萬笈閣

西洋画引節用集
<せいようえびきせつようしゅう>

1872
明治5
大阪
井上康平輯・長谷川貞信画

1巻・2巻野も所蔵

1872
大野木市兵衛

英語便覧
<えいごべんらん>

1872
明治5.
神戸
開誠舎
23丁


1872
(初版)
弘文堂

Japanese-English and English-Japanese Dictionary(N.Y.版)


<和英語林集成ニューヨーク版>
1873
明治6年
NEWYORK
J.C.HEPBURN
和英 330 英和 206
著者サイン入り Entered According to Act of Congress, in the Year 1873, by J.C.HEPBURN, in the Office of the Librarian of Congress, at WASHINGTON, D.C.. Abridged by the Author

1873
NEW YORK: A.D.F.RANDOLPH & COMPANY. LONDON:TRU(UE)BNER & CO

附音挿図英和字彙
<ふおんそうずえいわじい>
An English and Japanese Dictionary, New Edition
1873
明治6年
YOKOHAMA
柴田昌吉・子安峻
1548


1873
日就社 (PUBLISHED AT NI-SHU-SHA,TOKEI)
<NI-SHU-SHA PRINTING OFFICE>

和譯英語聯珠
<わやくえいごれんじゅ>
A Dictionary of the Japanese and English Languages.
1873
明治6年
TOKIYO (TERAWUCHI-SHOUMEI.)
K.S. ASOME(岸田吟香)
765


1873
耕文書舘
<KUMAGAI>

独和字典

:DeutschーJapanisches Wörterbuch : mit einem Verzeichniss der Unregelmässigen
<薩摩辞書独和>
1873
明治6年
上海
松田為常ほか



1873
美華書院
<AMERIKANISCH PRESBYTERIANIXCHEN MISSIONS PRESSE>

英吉利単語篇増訳
<いぎりすたんごへんぞうやく>
Book of Instruction for the Children
1873
明治6年
京都
松岡畏(子保)訳

1874開成所『増補新刻 英吉利単語篇』にルビを付けた『英単語篇増訳』の改版

1873
京都書林丁子屋

稟准 和訳英辞書
<ひんじゅん わやくえいじしょ>
English-Japanese Pronouncing Directory
1873
明治6
東京瀬戸物町
天野芳次郎蔵版
790
日本初の和製鉛活字印刷

1873
(初版)
新製活版所

An American dictionary of the English language


1874
明治7年

Noah Webster,Chauncey A. Goodrich,Noah Porter
WHOLE NUMBER OF PAGES 1928(1852)


1882
SPRINGFIELD,MASS.:PUBLISHED BY G.& C.MERRIAM
<ELECTROTYPED AT THE BOSTON STEREOTYPE FOUNDRY.H.O.HOUGHTON AND COMPANY, PRINTERS AND BINDERS>

隅舉学字

Synoptical Studies in Chinese Character
1874
明治7年
SHANGHAI
HERBERT A.GILES
118


1874

<A.H.DE CARVALHO>

漢英韻府
<かんえいいんぷ>
A syllabic dictionary of the Chinese language : arranged according to the Wu-fang yuen yin, with the pronunciation of the characters as heard in Peking, Canton, Amoy, and Shanghai
1874
明治7年
滬邑美華書院銅板梓行
S.WELLS WILLIAMS
1252


1874

<American Presbyterian Mission Press Shanghai>

広益英倭辞典
<こうえきえいわじてん>

1874
明治7
加賀・金沢
鹿田文平・大屋・田中・中宮
1000


1874
(初版)


和英単語篇初編
<わえいたんごへん>

1874
明治7年

伊東経児郎
14丁
官許認可初版摺 旧惣郷文庫

1874
(初版)
梅村伊兵衛

An English-Japanese dictionary of the spoken language


<英和俗語辞典>
1875
明治8年
TOKYO
Ernest Mason Satow 石橋政方
366


1919
Kelly & Walsh

Prendergast's mastery system, adapted to the study of Japanese or English


1875

S.R.Brown
221


1875
(初版)
F.R.Wetmore&co.
<F.R.Wetmore&co.>

和獨對譯字林
<わどくたいやくじりん>
Woerterbuch der Janischen und Deutschen Sprache Durchgesehen Erster Theil
1877
明治10年
TOKIO
HERRN R.LEHMANN 校定. 齊田訥於
1098
『和英語林集成』の英語を独訳し伊呂波順にした

1877
版権免許:國司平六.出版人:日比谷健治郎・加藤翠渓

Chinese Dictionary in the Cantonese Dialect


1877
明治10年
HONG KONG
ERNEST JOHN EITEL
本文 1018 SUPPLEMENT. 107
復刻版所蔵あり、書誌ID=TN20511178

1877
LONDON:TRU(UE)BNER AND CO,. HONGKONG:LANE,CRAWFORD & CO.
<PRINTED AT THE "CHINA MAIL" OFFICE, HONGKONG.>

英華和譯字典
<えいかわやくじてん>
A dictionary of the English, Chinese and Japanese languages, with the Japanese pronounciation
1879
明治12年
TOKEI
校正;中村敬宇, 譯;津田仙,柳澤信大,大井鎌吉
1541
総合 79
類号 1-79
書号 125

1879
山内 輹
<吉田橘翁>

Japanese-English and English-Japanese Dictionary


<和英語林集成 上海版>
1881
明治14年
SHANGHAI
J.C.HEPBURN
和英 330 英和 206
ニューヨーク版の横浜Kell& Walshの扱い版であるが、上海での販売もされた版である。

1881
(初版)
SHANGHAI & HONGKONG:KELLY & WALSH. YOKOHAMA:KELLY & CO. LONDON:TRU(UE)BNER & CO. NEW YORK:M.D.F.RANDOLPH & CO.

哲学字彙 全 附清国音符
<てつがくじい>
A Dictionary of Philosophy
1881
明治14年
東京
井上哲次郎.和田垣謙三.国府寺新作.有賀長雄
本文 127 正誤表 1


1881
(初版)
東京大学三学部印行

A dictionary of English phrases with illustrative sentences : to which are added some English proverbs, and a selection of Chinese proverbs and maxim


1881
明治14
New york
Kwong Ki Chiu

著者名は〓(広に阝)其照
原本ファクシミリ版は1971年GaleResearchCo版で資料ID:0100434240で所蔵

1903
(東京国民英学会版)
A.S.Barnes

増補訂正 英和字彙
<ぞうほていせいえいわじい>
An English and Japanese dictionary : explanatory, pronouncing and etymological, containing all English words in present use, with an appendix
1882
明治15年
TOKEI
柴田昌吉, 子安峻
1318
(第二版)

1882
NI-SHU-SHA
<NI-SHU-SHA>

An Anglo Saxon Dictionary


1882
明治15
Oxford
J.Bosworth & T.N.Toller

所蔵は1898年版、復刻版もあり

1898
Clarendon

改訂増補哲学字彙 
<かいていぞうほてつがくじい>
A Dictionary of Philosophy
1883
明治16年

井上哲次郎. 有賀長雄 増補
283
1980.名著普及会覆刻版.表紙頁数は手書(全附 梵漢対訳仏法語数 137頁清国音符 257頁)

1883
(復刻版)
東京大学三学部御原版 東洋舘発行

訂増英華字典
<ていぞうえいかじてん>
An English and Chinese Dictionary
1883
明治16年
東京
W.LOBSCHEID,訂増 井上哲次郎
1357
合本

1884
藤本氏蔵(出版兼発売人 藤本次右衛門 PUBLISHED BY J.FUJIMOTO.)
<稲田活版所印刷>

A Pocket Dictionary of the French & English Languages New Edition


1884
明治17年
LONDON
LEON CONTANSEAU
仏英 272 英仏 350


1884
LONGMANS,GREEN,AND CO.

英和袖珍字彙
<えいわしゅうちんじい>
An English and Japanese pocket dictionary : containing all English words in present use
1884
明治17年
東京
編輯者 西山義行 訂正者 露木清一
681


1884
四書房(三省堂, 開新堂, 桃林堂, 十字屋)合梓
<TORINDOW,T.ISHIKAWA & SONS PRINTERS>

對譯漢和英字書
<たいやくかんわえいじしょ>
Eclectic Chinese-Japanese-English dictionary of eight thousand selected Chinese characters
1884
明治17年
横浜
AMBROSE D.GRING
650


1884
Kelly & Walsh
<R.MEIKLEJOHN AND CO., PRINTERS YOKOHAMA.>

Handbook of English-Japanese Etymology


1884
明治17年
東京、
WILLIAM IMBRIE
233



(1884)
東林堂

伊呂波字引和英節用全
<いろはじびきわえいせつようぜん>
The Japanese and English dictionary
1885
明治18年
東京
森貞次郎・遠藤進正同譯
367


1885
東京春陽書楼蔵版 (和田篤太郎)

英和字典
<えいわじてん>
Japanese-English and English-Japanese dictionary abridged by the author
<『和英語林集成』東洋館偽版>
1885
明治18年
OSAKA
J.C.HEPBURN
和英 330
(和英語林集成NY版偽本)

1885
東洋館
<心斎橋 英和活版所>

英和和英字彙大全
<えいわわえいじいたいぜん>
An English-Japanese and Japanese-English Dictionary, with an appendix. New Edition
1885
明治18年
YOKOHAMA
纂譯:市川義夫,校訂:嶋田三郎,校字:河原英吉
589
(和英Part Second)市川繁夫氏より贈の記載

1885
如雲閣蔵版 (市川義夫)
<製紙分社>

英和雙解字典
<えいわそうかいじてん>
An English and Japanese dictionary of the English language
1885
明治18年
TOKYO
P.AUSTIN NUTTALL 棚橋一郎.
885


1885
(初版)
丸善商社書店
<製紙分社>

袖珍英和辭書
<しゅうちんえいわじしょ>
An English and Japanese pocket dictionary, with an appendix
1885
明治18年
JAPAN
齋藤重治譯 A.G.THOMSON校閲
本文 715 附録 18
本学関係辞書

1885
大東舘蔵

ドーデモ英和字彙全
<どーでもえいわじいぜん>

1885
明治18年

松村 新太郎編輯兼出版礫川喜望戯著



1885
浮木堂

明治新撰和譯英辭林
<めいじしんせんわやくえいじりん>
An English and Japanese dictionary, with an appendix
1885
明治18年
東京
傍木哲二郎纂譯 小栗栖香平校訂 岩貞謙吉校字
689


1885
細川芳之助 (細川氏蔵)
<細川清助>

和譯英字典大全
<わやくえいじてんたいぜん>
Pronouncing dictionary of the English and Japanese language;Based on the Labour of the Webster's American Dictionary
1885
明治18年
東京
梅村守纂譯 ノアウエブトル音符(N.WEBSTER)
1106


1885
字書出版社
<築地活版製造所>

英和對譯大辞彙
<えいわたいやくだいじい>

1885
明治18年
大阪
前田元敏訳述
1029


1885
大阪同志出版社
<大阪同志社活版部>

英和對譯辭典
<えいわたいやくじてん>

1885
明治18
大阪
ノア、ウエブストル氏原著 早見純一訳述
694


1885
大阪國文社

いろは字典 正則英語壹萬便
<いろはじてんせいそくえいごいちまんべん>
Illustrated Japanese and English vocabulary
1886
明治19年

上田貞治郎纂輯
240


1886
大阪 京都同盟舘出版

改正増補 和英英和語林集成
<かいせいぞうほわえいえいわごりんしゅうせい>
Japanese-English and English-Japanese dictionary  Third Edition
<和英語林集成第三版>
1886
明治19年
東京
J.C.HEPBURN
和英 770 英和 189


1886
TOKYO:Z.P.MARUYA & CO.,LIMITED(丸善商社書店). YOKOHAMA: KELLY & WALSH, LIMITED. NEW YORK:STEIGER & CO. LONDON:TRU(EU)BNER & CO.

改正増補 和英英和語林集成
<かいせいぞうほわえいえいわごりんしゅうせい>
Japanese-English and English-Japanese dictionary  Third Edition
<和英語林集成第三版>
1886
明治19年
東京
J.C.HEPBURN
和英 770 英和 189


1886
TOKYO:Z.P.MARUYA & CO.,LIMITED(丸善商社書店). YOKOHAMA: KELLY & WALSH, LIMITED. NEW YORK:STEIGER & CO. LONDON:TRU(EU)BNER & CO.

袖珍挿図和譯英辭書
<しゅうちんそうずわやくえいじしょ>
An English & Japanese dictionary of the convenient size for school use with numerous illustrations and an appendix
1886
明治19年
東京
長谷川辰二郎纂譯
733


1886
TOKIYO PUBLISHING COMPANY.
<HIT'SHOSHA>

第三版附音挿画英和字彙
<だいさんぱんふおんそうがえいわじい>
An English and Japanese Dictionary,New Edition
1886
明治19年
KIOTO
柴田昌吉・子安峻譯述 織田純一郎校正
1548


1886
積善館
<KIORITSU-KAPPAN BU>

大正増補和譯英辭林(四版)
<たいしょうぞうほわやくえいじりん>
An English-Japanese pronouncing dictionary, with an appendix containing a table of irregular verbs
1886
明治19年
TOKIO
薩摩学生:前田正毅.高橋良昭
806
(四版)

1886
翻刻出版人 中外堂

附音図解英和字彙
<ふおんずかいえいわじい>
An English and Japanese dictionary, explanatory, pronouncing, and etymologica
1886
明治19年
東京
柴田昌吉・子安峻同著 天野為之訂正 鈴木重陽増補
本文 953 不規則動詞 9 略語解 14 象形記号之解 3 略語之解 1 附音近代地名集 126
第二版

1886
文学社 (翻刻出版人小林亀之進)
<耕文社>

和訳英文熟語叢
<わやくえいぶんじゅくごそう>
An English-Japanese dictionary of words and phrases
1886
明治19年
TOKIO
齋藤 恒太郎纂述
737
1995.復刻.ゆまに書房

1886
(復刻版)
攻玉社蔵版

獨英和三對字彙大全
<どくえいわさんついじいたいぜん>
Neues vollständiges Wörterbuch der Deutschen Englischen und Japanischen Sprache
1886
明治19年
TOKIO
高良二・寺田勇吉共譯
1650


1886
共同館
<國文社>

A Japanese-English and English-Japanese Dictionary,abridged by the author,second edition revised and Enlarged


<和英語林集成縮約丸善版>
1887
明治20年

J.C.HEPBURN
和英 759 英和 270
縮約改訂増補版

1887
TOKYO:Z.P.MARUYA & CO., LIMITED. YOKOHAMA:KELLY & WALSH, LIMITED. LONDON:TRU(UE)BNER & CO.

雑居必用和英いろは字典
<ざっきょひつようわえいいろはじてん>
GUAI-JIN ZATKIYO WAEIKOTUJITEN
1887
明治20年
大阪
樋口文次郎



1887
赤志忠七(日本大坂赤志書店)

平文大辞書和英語林集成
<へぼんだいじしょわえいごりんしゅうせい>
A Japanese and English Dictionary: with an English and Japanese Index
<日盛館偽版>
1887
明治20年
OSAKA
J.C.HEPBURN
和英 555
(初版偽版)

1887
NITSUSE-KUWAN(大阪日盛館蔵版)

英和和英袖珍字典
<えいわわえいしゅうちんじてん>
A New Pocket Dictionary of the English and Japanese Languages New Edition
1887
明治20年
YOKOHAMA
市川義夫纂編、高橋五郎校訂
907


1887
馨齋蔵(発行者大西正雄、発行所忠愛社書店橘磯吉)
<SEISHI-BUNSHA PRINTING OFFICE (須原徳義)>

漢英對照いろは辭典(5冊本)
<かんえいたいやくいろはじてん>
A Japanese alphabetical dictionary with Chinese and English equivalents
1887
明治20年
東京
高橋 五郎

この辞典は5冊本であり、 1887.12より1888.5まで順次刊行された。
第4冊以降の出版者: 長尾景弼
第5冊の頒布者: 博聞本社 : 日進堂 : 圑々社支店 : 丸善商社書店

1887
(初版)
小林冨美
<博文本社>

挿画袖珍新訳和英辞書
<そうがしゅうちんしんやくわえいじしょ>
An illustrated Japanese and English dictionary
1887
明治20年
大阪
編譯者 箸尾寅之助
645
訂正七版

1906
青木嵩山堂
<嵩山堂印刷部>

A synopsis of all the conjugations of the Japanese verbs, with explanatory text and practical application


1887

G.F.Verbeck
92
体裁A5

1887
(初版)
Kelly&Walsh
<Kelly&Walsh>

英和字海
<えいわじかい>

1887
明治20
東京
棚橋一郎・鈴木重陽
572


1887
(初版)
文学社

袖珍挿画新譯和英辭書
<しゅうちんそうがしんやくわえいじしょ>

1887
明治20

箸尾寅之助編訳上田貞次郎校閲



1906
(訂正7版)
大阪嵩山堂京都五車楼

附音挿図和訳英字彙
<ふおんそうずわやくえいじい>
An English and Japanese Lexicon
1888
明治21年
TOKYO
嶋田豊纂譯 杉浦重剛・井上十吉校閲曲直瀬愛校訂
本文932 AN APPENDIX(附録) 54
1887.合本御届.1888.刻成出版.(1995.ゆまに書房復刻))

1888
(復刻版)
大倉書店蔵版
<汽関社>

ウエブスター氏新刊大辭書 和譯字彙
<うえぶすたあししんかんだいじしょわやくじい>
Webster's unabridged dictionary of the English language, translated into Japanese Illustrated above 1200 Engravings on Wood.
1888
明治21年
TOKYO
F.WARRINGTON EASTLAKE/棚橋一郎 志賀重昂序
本文1277 付録 99


1888
三省堂
<PRINTED BY KIKWANSHA>

英和新國民大辭書
<えいわしんこくみんじしょ>
New national pronouncing dictionary of the English & Japanese lauguage
1888
明治21年
東京
高椙東一纂譯末岡精一郎校閲寺内章明訂正
本文 1179 付録 228 他 338


1888
辻本尚書堂
<PRINTED BY THE INSETSU-KIOKU(印刷局活版科)>

改正増補和英英和語林集成 
<かいせいぞうほえいわわえいごりんしゅうせい>
A Japanese-English and English-Japanese Dictionary;Fourth Edition
<和英語林集成第四版>
1888
明治21年
TOKYO
J.C.HEPBURN
和英 770 英和 189
010141660-0. (PREFACE YOKOHAMA,1886)

1888
TOKYO:Z.P.MARUYA & CO.,LIMITED(丸善商社書店). YOKOHAMA,SHANGHAI,HONGKONG & SINGAPORE: KELLY & WALSH, LIMITED. LONDON:TRU(EU)BNER & CO.

漢英對照いろは辭典
<かんえいたいやくいろはじてん>
A Japanese alphabetical dictionary with Chinese and English equivalents
1888
明治21年
TOKYO
GORO TAKAHASHI(高橋五郎)
1185
5冊本に続く、1冊本

1888
版権:小林冨美 発行:長岡景弼
<博聞本社>

訂正増補和譯英字彙
<ていせいぞうほわやくえいじい>
An English-Japanese lexicon : explanatory, pronouncing and etymological, containing all English words in present use : with an appendix
1888
明治21年
TOKYO
嶋田豊纂訳・松浦重剛校閲・松下丈吉曲直瀬愛校訂
1504
400頁増やした1890年本(第四版)

1890
(四版)
M.OKURA
<KIKWANSHA>

平文氏著語林集成漢字索引
<ヘボンしちょごりんしゅうせいかんじさくいん>
Index of Chinese characters in Hepburn's dictionary : arranged according to their radicals
<語林集成漢字索引>
1888
明治21
TOKYO
W.NORTON WHITNEY
122


1888
丸善商社書店
<廣瀬安七>

和英袖珍字彙
<わえいしゅうちんじい>
A new pocket dictionary of the Japanese & English languages
1888
明治21年
TOKYO
高橋五郎
437


1888
十字屋蔵 (岩藤錠太郎)
<高原良知>

和漢雅俗いろは辞典


1888
明治21

(~1889)高橋五郎編集



1892
(増訂二版)
いろは辞典出版部

Nuttall's standard dictionary of the English language : based on the labours of the most eminent lexicographers- New ed..


<ナッタル辞書>
1888
明治21年
LONDON
Nuttall, P. Austin ; Wood, James
816
東京丸屋

1888
London : F. Warne Tokio : Z.P. Maruya [distributor], 1888

明治英和字典
<めいじえいわじてん>
An English and Japanese dicitonary for the use of junior students
1889
明治22年
TOKIO
尺 振八
1270
1995.復刻ゆまに書房

1889
(復刻版)
六合館蔵版
<製紙分社>



A dictionary of slang, jargon & cant : embracing English, American, and Anglo-Indian slang, pidgin English, tinker's jargon, and other irregular phraseology
1889
明治21年
LONDON
Albert Barrère and Charles G. Leland
415
Vol.1,Vol.2

1889
GEORGE BELL & SONS
<Ballantyne Press>

言海
<げんかい>
日本辞書
1889
明治22

(~1891)大槻文彦

1891年の1冊本、先だって1889年から1891年まで4冊で刊行された

1891


The Century dictionary : an encyclopedic lexicon of the English language


1889
明治22
Newyork
Whitney, William Dwight,

初版は6巻本、所蔵は8巻本

1904


新譯無雙英和辞書
<しんやくむそうえいわじしょ>
An English and Japanese dictionary, explanatory pronouncing & etymological
1890
明治23年
東京
棚橋一郎編末松謙澄校
1291


1890
戸田直秀
<HISSHOSHA>

和英袖珍新字彙
<わえいしゅうちんしんじい>
A new pocket Japanese-English dictionary
1891
明治24年
TOKYO
Eastlake, F.Warrington 神田乃武共著
904
1891(二版)

1891
三省堂蔵版
<三省堂活版所>

和英小字典
<わえいしょうじてん>
Japanese-English and English-Japanese dictionary
1891
明治24年
OSAKA
J.C.HEPBURN
330
明治24年翻刻(和英語林集成NY版偽版)

1891
TOYOKWAN & COMPANY. K.KATSUTA,INSPECTOR OF PRINT.翻刻兼発行者 山内善平
<EWAKAPPANJIO,PRINTER AND BINDER. 伊瀬嘉一郎>

和英語林集成

JAPANESE-ENGLISH AND ENGLISH-JAPANESE DICTIONARY
<NY版偽版>
1891
明治24

TOYOKWAN & COMPANY. K.KATSUTA,INSPECTOR OF PRINT.翻刻兼発行者 山内善平東洋館






新譯英和辭典
<しんやくえいわじてん>

1892
明治25年
日本
神田乃武・横井時敬・高楠順次郎・藤岡市助・有賀長雄・平山新共編
1248
1902版と1909年版(二十四版あり)

1902
三省堂書店
<三省堂印刷部>

雙解英和大辭典
<そうかいえいわだいじてん>
A dictionary of the English language
1892
明治25年
TOKYO
島田豊纂譯珍田捨己校閲
1310
1892再版(五刷)

1896
THE KYOYEKISHOSHA
<共益商社印刷部>

雙解英和大辭典
<そうかいえいわだいじてん>
A dictionary of the English language : the words and definitions being followed, by their Japanese equivalents to which is added a copious appendix
1892
明治25年
TOKYO
島田豊纂譯珍田捨己校閲
1266
(増訂二十版)

1904
THE KYOYEKISHOSHA (共益商社書店)
<野村宗十郎>

独学日露対話捷径
<どくがくにちろたいわしょうけい>

1892
明治25年

伊藤伊吉著、 市川文吉閲
476


1892
毎日新聞社
<秀英舎>

漢英對照いろは辭典
<かんえいたいやくいろはじてん>
A Japanese alphabetical dictionary with Chinese and English equivalents New Copyright Edition
1893
明治26年
TOKYO
高橋 五郎著
1185
1893
(三版)

1893
(三版)
発行者浅井政光発行所いろは辭典発行部 小林家蔵版
<印刷者田中正造印行所同志社KOKUBUNNSHA,PRINTERS>

獨英和三對小字彙
<どくえいわさんついしょうじい>
Handwörterbuch der Deutschen, Englischen und Japanischen Sprache
1893
明治26年
東京
寺田勇吉,保志虎吉共著
759


1893
共同館
<東京築地活版製造所>

英和故事熟語辭林
<えいわこじじゅくごじりん>
An Anglo-Japanese lexicon of phrase and fable : with copious classical allusions, proverbs and current sayings from many European tongues, scientific compounds, slang and colloquial phraseology
1894
明治27年
東京
F.W.EASTLAKE,岩崎行親,大森俊二,秋保辰三郎,棚橋一郎
1279
第壹版

1894
三省堂発行
<三省堂活版所>

英和新辭林
<えいわしんじりん>
A new Anglo-Japanese lexicon : with an appendix
1894
明治27年
東京
F.W.EASTLAKE,岩崎行親,棚橋一郎,中川愛咲,秋保辰三郎
1361
1899
(三十四版)

1899
三省堂
<三省堂活版所>

英和新辭林
<えいわしんじりん>
A new Anglo-Japanese lexicon : with an appendix
1894
明治27年
東京
F.W.EASTLAKE,岩崎行親,棚橋一郎,中川愛咲,秋保辰三郎
1359
1902(四十七版)

1902
三省堂
<三省堂印刷部>

改正増補 和英英和語林集成
<かいせいぞうほわえいえいわごりんしゅうせい>
A Japanese-English and English-Japanese dictionary;Fifth Edition
<和英語林集成第五版>
1894
明治27年
東京
J.C.HEPBURN
962
1894(五版)

1894
TOKYO:Z.P.MARUYA & CO., LIMITED. YOKOHAMA,SHANGHAI,HONGKONG & SINGAPORE:KELLY & WALSH, LIMITED. LONDON:TRU(UE)BNER & CO.COPYRIGHT 1886, BY Z.P.MARUYA & COMPANY.(MARUSEN SHOSHA).

いろは引畫引三千字字引 和漢英對照
<いろはびき かくびき んぜんじじびき わかんえいたいしょう>

1896
明治29年

櫻井 吉松
本文 156索引 44


1896
南江堂書店
<葆光社>

露和袖珍字彙
<ろわしゅうちんじい>
Карманный словарь русско-японскаго языка
1896
明治29年
TOKIO
渡邊至序、 高須治輔編
525
000529841-9(5版)

1907
丸善株式会社
<秀英舎>

和英大辭典
<わえいだいじてん>
An unabridged Japanese-English dictionary
1896
明治29年
TOKYO
F.Brinkley,南條文雄,岩崎行親 纂編 . 箕作佳吉 動物学語担任 松村任三 植物学語担任
1687
1896
(壱版)

1896
三省堂書店
<三省堂活版所>

和英大辭典
<わえいだいじてん>
An unabridged Japanese-English dictionary
1896
明治29年
TOKYO
エフ、ブリンクリー,南條文雄,岩崎行親 纂編 . 箕作佳吉 動物学語担任 松村任三 植物学語担任
1687
1903(九版)

1903
三省堂書店
<三省堂印刷部>

改正増補和英英和語林集成
<かいせいぞうほわえいえいわごりんしゅうせい>
A Japanese-English and English-Japanese Dictionary, Seventh Edition
<和英英和語林集成第七版>
1896
明治29年
東京
J.C.Hepburn

1896
(七版)

1896
(七版)
TOKYO:Z.P.MARUYA & CO., LIMITED. YOKOHAMA,SHANGHAI,HONGKONG & SINGAPORE:KELLY & WALSH, LIMITED. LONDON:TRU(UE)BNER & CO.COPYRIGHT 1886, BY Z.P.MARUYA & COMPANY.(MARUSEN SHOSHA).

Webster's collegiate dictionary : a dictionary of the English language


1898
明治31
Springfield




1898
G. & C. Merriam

Chambers's twentieth century dictionary of the English language : pronouncing, explanatory, etymological, with compound phrases, technical terms in use in the arts and scineces


1898
明治331
LONDON
Thomas Davidson

東京三省堂


W. & R. Chamber

英和双解 熟語大字彙
<えいわそうかいじゅくごだいじい>
A dietionary of English phrases with illustrative sentences
1899
明治32年
TOKYO
校訂編纂附譯 増田藤之助
本文 520 INDEX 34
九版

1908
英學新誌社
<秀英舎>

A new Japanese-English conversation dictionary


1902
明治35年
東京
F.WARRINGTON EASTLAKE,
本文 1040 英語発音解説 31


1902
人民新聞社出版部
<遠藤活版所>

新譯英和辭典
<しんやくえいわじてん>
New English-Japanese dictionary
1902
明治35年
TOKYO
神田乃武・横井時敬・高楠順次郎・藤岡市助・有賀長雄・平山信編
1248
1902年6月初版同年中の三版

1902
(三版)
三省堂書店
<三省堂印刷部>

改正増補和英英和語林集成
<かいせいぞうほわえいえいわごりんしゅうせい>
A Japanese-English and English-Japanese Dictionary;Fifth Edition
<和英語林集成第八版>
1902
明治36年
TOKYO
J.C.HEPBURN
962
第8版(第7版の2刷)

1906
TOKYO:Z.P.MARUYA & CO.,LIMITED. YOKOHAMA,SHANGHAI,HONGKONG & SINGAPORE:KELLY & WALSH,LIMITED. LONDON:TRU(UE)BNER & CO.
<製紙分社>

Dictionnaire français-japonais : précédé d'un abrégé de grammaire japonaise


1905
明治38年
TOKYO
E.RAGUET.ONO TOTA
1084


1905
三修社
<RIKKYO GAKUIN PRESS>

英和雙解熟語辭典
<えいわそうかいじゅくごじてん>
A thesaurus of English phrases with Japanese equivalents
1905
明治38年

英語教授研究会
本文 529 附録 28
1905年中に訂正三版を出した。所蔵は1000語を補追として追加した1906年の増補四版

1906
(増補四版)
吉川弘文館、六合館
<東京活版>

袖珍新式日英辭典
<しゅうちんしんしきにちえいじてん>
A pocket Japanese-English dictionary
1905
明治38年
TOKYO
新渡戸稲造・高楠順次郎共編
1383


1905
三省堂書店
<三省堂印刷部>

新式日英辭典
<しんしきにちえいじてん>
A Japanese-English dictionary
1905
明治38年
TOKYO
新渡戸稲造・高楠順次郎共編
1206


1905
三省堂書店
<三省堂印刷部>

和英對照俗語辭典
<わえいたいしょうぞくごじてん>
A dictionary of Japanese colloquials with English equivalents
1906
明治39年
東京
山本直松著
318


1906
有朋館
<三秀舎>

露譯漢和字典
<ろやくかんわじてん>

1908
明治41年
TOKIO
D.M.ポズドネエフ編纂
1194, 7


1908
D.M.ポズドネエフ
<帝國印刷>

新譯和英辭典
<しんやくわえいじてん>
Inouye's Japanese-English Dictionary
1909
明治42年
東京
井上十吉編
本文1872 附録 12


0002
(1909)
三省堂
<三省堂印刷部>

新譯和英辭典
<しんやくわえいじてん>
Inouye's Japanese-English Dictionary
1909
明治42年
東京
井上十吉編
本文1872 附録 12
四十三版

1922
三省堂
<三省堂印刷部>

英和双解熟語大辞典
<えいわそうかいじゅくごだいじてん>
A dictionary of English phrases with English and Japanese explanations
1909
明治42年
東京
神田乃武、南日恒太郎共編
本文 1658 附録  93


1909
有朋堂書店
<有朋堂印刷所>

模範英和辭典
<もはんえいわじてん>
Sanseido's English-Japanese dictionary
1911
明治44年
東京
神田乃武・樫田亀一郎・横井時敬・高松豊吉・中村達太郎・藤岡市助・江木衷・寺野清一・有賀長雄・肝付兼行・神保小虎・平山信 共編
2016


1911
三省堂書店

英和俗語熟語故事大辞典

A dictionary of phrases, slangs & fables
1911
明治44年
東京
実業の日本社編(新渡戸稲造、坪内雄蔵、和田垣謙三)
1772



実業の日本社

英獨仏和哲学字彙
<えいどくふつわてつがくじい>
Dictionary of English,German, and French Philosophical Terms with Japanese Equivalents
1912
明治45年
東京
井上哲次郎.元良勇次郎.中島力造
209
1912.発行、1921再版.(1980.名著普及会復刻版)

1921
(復刻版)
丸善株式会社
<東京築地活版製造所>

詳解英和辭典
<しょうかいえいわじてん>
A New English-Japanese Dictionary
1912
明治45年
東京
入江祝衛編
本文1427 附録255
所蔵は1925年第十四版

1921
有朋堂書店
<有朋堂印刷部>

新譯註解和獨辭典
<しんやくちゅうかいわどくじてん>
Neues Japanisch-Deutsches Wörterbuch ; Für den schul=und handgebrauch
1912
明治45年

小田切良太郎,E.WOHLFARTH 共編
本文 1608 附録 76
三十版

1928
冨山房
<日清印刷>

日用舶來語便覽
<にちようはくらいごべんらん>
The Japanized words
1912
明治45年

棚橋一郎
本文 331 増補 90 訂正 20
十版

1918
光玉館
<秀光舎>

正譯英和新辭典
<しょうやくえいわしんじてん>
A new English-Japanese dictionary
1913
大正2年
東京
上田萬年・上田敏 合著
1358
所蔵は1903年の改訂版の三十一版

1925
冨山房
<日清印刷>

例解英和熟語難句辭典
<れいかいえいわじゅくごなんくじてん>
A dictionary of English phrases with their Japanese equivalents
1913
大正2年
東京
佐久間信恭
1129
同年発行の七版と復刻版0006956700あり

1913
修學堂書店
<精美堂>

外來語辭典附録新語及神話小解
<がいらいごじてんふろくしんぎおよびしんわしょうかい>

1914
大正3年
東京
勝屋英造編
408


1914
二松堂書店
<神田印刷所>

Wa and Ga


1914
Tokyo
W.Imbrie

体裁B6


教文館
<教文館>

袖珍英漢辭林
<しゅうちんえいかんじりん>
English-Chinese Handy Dictionary
1915
大正4年
SHANGHAI
謝洪賚, 徐銑, 甘作霖編纂
1462
所蔵は十六版

1930
THE COMMERCIAL PRESS,LTD
<商務印刷館>

熟語本位英和中辭典
<じゅくごほんいえいわちゅうじてん>
Saito's idiomological English-Japanese dictionary
1915
大正4年
東京
齊藤秀三郎
1594


1915
正則英語學校出版部 日英社
<東京築地活版製造所>

熟語本位英和中辭典
<じゅくごほんいえいわちゅうじてん>
Saito's idiomological English-Japanese dictionary
1915
大正4年
TOKYO
齊藤秀三郎著
1594
改訂版

1920
正則英語學校出版部・日英社

井上英和大辞典
<いのうええいわだいじてん>

1915
大正4年
東京
井上十吉
2326


1915
(70版1919)
至誠堂
<凸版印刷>

井上英和中辭典
<いのうええいわちゅうじてん>
Inouye's smaller English=Japanese dictionary
1916
大正5年
東京
井上十吉
本文 1277 附録 57
二百四十一版

1934
東京井上通信英語學校
<大日本印刷>

英和固有名詞辭典
<えいわこゆうめいしじてん>
A dictionary of proper names
1916
大正5年
東京
有朋堂編輯所編
701


1916
有朋堂書店
<三省堂印刷部>

最新袖珍英和辭典
<さいしんしゅうちんえいわじてん>
A pocket English-Japanese dictionary
1916
大正5年
東京
大日本英語學会編纂,瀬木博尚
830


1916
博育堂
<古川凸版所>

訂正増補外來語辭典 附新語及神話小解
<がいらいごじてんふろくしんぎおよびしんわしょうかい>

1916
大正5年
東京
勝屋英造編
732
1916(訂正増補),
1919(第拾壹版)

1919
二松堂書店
<神田印刷所>

簡易節文解字
<かんいせつもんかいじ>
Dictionary and Glossary for the Practical Study of the JAPANESE Ideographs
1916
大正5年
東京
G.Bourgois
ⅩⅩⅣ,590,46
漢字からの和英事典

1916
(初版)
教文館
<ジャパン、タイムス社印刷部>

ABCーびき 日本辭典
<ABCびきにほんじてん>
ABC-biki Nihon Jiten
1917
大正6年
東京
共編 井上哲次郎・服部宇之吉・新渡戸稲造・大澤岳太郎・横井時敬・草野俊助・江木衷・佐伯勝太郎
2400


1917
三省堂
<三省堂印刷部>

武信和英大辞典
<たけのぶわえいだいじてん>
Takenobu's Japanes-English Dictionary
1918
大正7年
東京
武信 由太郎 編
2504


1918
研究社
<東京築地活版製造所>

An English-Japanese dictionary of the spoken language 4th.Edition


1919
大正7年
東京
E.M. Hobart-Hampden and Harold G. Parlett
本文 1530 附録 20


1919
三省堂
<三省堂印刷部>

模範新英和大辭典
<もはんしんえいわだいじてん>
The new standard English-Japanese dictionary
1919
大正8年
東京
編者 神田乃武・横井時敬・高松豊吉・中村達太郎・江木衷・寺野精一・有賀長雄・肝付兼行・神保小虎・平山信
2039
第四版

1919
三省堂
<三省堂印刷部>

模範新英和大辭典
<もはんしんえいわだいじてん>
The New Standard English-Japanese Dictionary
1919
大正8年
東京
編者 神田乃武・横井時敬・高松豊吉・中村達太郎・江木衷・寺野精一・有賀長雄・肝付兼行・神保小虎・平山信
2039
1911年の改訂版、所蔵は二十二版

1921
三省堂
<三省堂印刷部>

井上和英大辭典
<いのうえわえいだいじてん>
Inouye's Comprehensive Japanese-English Dictionary
1921
大正10年
東京
井上十吉
本文 2913 附録 22
6版・7版・8版・18版もあり

1921
至誠堂書店
<凸版印刷>

大英和辭典
<だいえいわじてん>
A complete English-Japanese dictionary
1921
大正10年
東京
藤岡勝二著
1638
1921年~1932に刊行

1921
大倉書店
<大倉印刷所>

武信和英大辭典大改訂版
<たけのぶわえいだいじてん>
Takenobu's Japanese-English dictionary
1922
大正12年
TOKYO
武信由太郎編
2504
(大改訂版)第三十六版

1922
研究社
<築地活版製造所>

井上ハンデイ英和辭典
<いのうえはんでいえいわじてん>
Inouye's handy English=Japanese dictionary
1923
大正12年
東京
井上十吉
本文 938 附録 4


1923
至誠堂
<凸版印刷>

スタンダード和英大辞典
<すたんだあどわえいだいじてん>
A Standard Japanese-English Dictionary
1924
大正13年
東京 大阪
竹原 常太郎 著
1710
所蔵は1926増補版

1926
寶文館
<中外印刷>

井上和英中辭典
<いのうえわえいちゅうじてん>
Inouye's Smaller Japanese=English Dictionary
1926
大正15年

井上十吉
本文 926 附録 27
所蔵は1941年の二十六版

1941
東京井上通信英語學校
<大日本印刷>

研究社新英和大辞典

Kenkyusha's New English Japanese Dictionary
1927
昭和2
東京
岩崎民平
2204


1927
研究社

三省堂英和大辭典
<さんせいどうえいわだいじてん>
Sanseido's Encyclopaedic English-Japanese Dictionary
1928
昭和3年
東京
編者 三省堂編輯所 代表者 齋藤精輔
2680
所蔵は第三版

1928
三省堂
<三省堂印刷部>

和英大辞典
<わえいだいじてん>
Saito's Japanese-English Dictionary
<:齋藤和英大辭典>
1928
昭和3年
東京
齋藤秀三郎
4640


1928
日英社
<共同印刷>

双解獨和小辞典
<そうかいどくわしょうじてん>
Katayamas kleines Deutsch-Japanisches Wörterbuch mit Worterklärungen in beiden Sprachen
1929
昭和4年
東京
片山 正雄
本文1281 附録 27 


1929
南江堂書店
<凸版印刷>

片仮名でひく外国語辭典
<かたかなでひくがいらいごじてん>

1930
昭和5年
東京
松浦林太郎 編
330


1930
平凡社
<共同印刷>

新和英大辞典
<しんわえいだいじてん>
Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary
1931
昭和6年
東京
武信由太郎主幹
2285


1931
研究社
<研究社印刷>

大英和辞典
<だいえいわじてん>
Fuzambo's Comprehensive English-Japanese Dictionary
1931
昭和6年
東京
市川三喜・畦柳都太郎・飯島広三郎共著
1855


1931
冨山房
<日清印刷>

大英和辭典

A complete English-Japanese dictionary
1931
昭和6年
東京
藤岡勝二著

第一巻1921・第二巻1932


大倉書店

和英併用モダン新語辭典
<わえいへいようもだんしんごじてん>

1932
昭和7年
東京
小山湖南
本文 424 附録 224
八版

1932
金竜堂
<天野印刷所>

大英和辞典 下巻


1932
昭和7年
東京
藤岡勝二

上巻は1921



大倉書店

英語類語辞典
<えいごるいごじてん>
A Dictionary of English Synonyms
1934
昭和9年
東京
井上義昌編
806
所蔵は1949年11版

1949
開拓社
<製版者 花沢製版所 印刷者 大門甚吉>

ソーンダイク基本英単語

Thorndike's English Word Book
1934
昭和9年
東京
竹原常太譯
457


1934
(初版5刷り)
大修館

熟語本位 サン英和辭典
<さんえいわじてん>
The Sun English-Japanese Dictionary
1935
昭和10年
東京
村田祐治
1288


1935
日英社
<共同印刷>

新英和大辞典(改訂新版)
<しんえいわだいじてん>
Kenkyusha's new English-Japanese dictionary on bilingual principles. An entirely new ed.
1936
昭和11年
東京
岡倉由三郎

総皮特製


研究者

熟語本位英和中辞典増補新版
<じゅくごほんいえいわちゅうじてん>
Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary
1936
昭和11年
東京
斎藤秀三郎著 豊田実増補
1714


1936
(初版)
岩波書店
<三秀舎印刷>

袖珍英華辞典
<しゅうちんえいかじてん>
ENGLISH-CHINESE PRONOUNCING POCKET DICTIONARY WITH AN APPENDIX REVISED EDITION
1938
昭和13年
CHANGSHA
Z.T.K.WOO, W.Y.HU
1083
中華民国27年

1939
商務印書館
<商務印書館>

研究社簡易英英辞典
<けんきゅうしゃかんいえいえいじてん>
Kenkyusha's Simplified English Dictionary(English through English)
1938
昭和13年
東京
研究社辞書部編
1226
海軍兵学校蔵書之印あり

1942
(初版)
研究社
<研究社印刷所>

WEBSTER'S NEW INTERNATIONAL DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE SECOND EDITION UNABRIDGED. AN ENTIRELY NEW BOOK UTILIZING ALL THE EXPERIENCE AND RESOURCES OF MORE THAN ONE HUNDRED YEARS OF GENUINE WEBSTER DICTIONARIES


1939
昭和14年

WILLIAM ALLAN NEILSON(EDITOR IN CHIEF),THOMAS A.KNOTT(GENERAL EDITOR),PAUL W.CARHART(MANAGING EDITOR)
TOTAL NUMBER OF PAGES 3350(3210)


1939
G.& C.MERRIAM COMPANY
<H.O.HOUGHTON AND COMPANY,ELECTROTYPERS, PRINTERS AND BINDERS THE RIVERSIDE PRESS>

英和活用大辞典


1939
昭和14年
東京
勝俣銓吉郎主幹著




研究社

外來語辭典
<がいらいごじてん>

1941
昭和16年

荒川惣兵衛
1208


1941
冨山房
<大日本印刷>

簡約英和辞典
<かんやくえいわじてん>
Kenkyusha's Concise English-Japanese dictionary
1941
昭和16年
東京
岩崎民平編
1819



(初版)
研究社
<研究社印刷所>

大字典
<だいじてん>
(戦時日本語研究)
1942
昭和17年
Cambridge
上田万年

日本占領時に利用、U.S.Army Special Services Librariesの印あり

1942
(American Edition)
Harvard University Press
<Murrary Printing Company>

新訂増補双解英和辞典
<しんていぞうほそうかいえいわじてん>
FUZAMBO'S ENGLISH-JAPANESE DICTIONARY ON BILINGUAL PRINCIPLES ( REVISED & ENLARGED)
1944
昭和19年

齋藤 静 編
1918


1987
冨山房
<内外印刷>

双解英和辞典


1944
昭和19年
東京
斎藤静編




冨山房

English-Japanese Dictionary Romanized


1975
昭和50年
USA
J. C. Hepburn
206
J.C. Hepburn“A Japanese-English and English-Japanese Dictionary”abridged by Author; 1837 の英和部分の復刻

1975
Saphrograph Co.

ページTOPへ