Session 8: Room 11-311
Individual Papers on Japanese Culture and History
Chair: Michael Watson, Meiji Gakuin University
1) Erin Brightwell, Princeton University
The Phantasm China of “Kara monogatari”
Kara monogatari,
“China Tales,” is a collection of short stories tentatively attributed
to Fujiwara no Shigenori and dated to the late twelfth century. A
work consisting exclusively (or nearly so) of Chinese tales imported
and reconfigured, it is an invaluable tool in reconstructing the
attitude towards China and things Chinese held by the Japanese
intelligentsia of the day. As a starting point, the present study
explores the implications of Shigenori’s transportation and
re-presentation of these narratives across linguistic, cultural, and
temporal boundaries.
It has been suggested that Shigenori’s
very identification of an “essential China” as one that is defined
through its literary legacy is an act of approbation. This paper,
however, proposes that evaluating his active re-presentation of China
against a backdrop of regional and international socio-historical
events and intellectual currents yields a markedly different
reading. Shigenori’s selection and re-crafting of his “Chinese
tales” form a new composite narrative of China, one fraught with
tensions and ambiguities that span boundaries of chronology and
culture. This paper will examine what Kara monogatari reveals
about the attitudes of the producers and consumers of this medieval
Japanese myth of China and consider its larger implications for the
issue of the negotiation of an early medieval Japanese
literary-cultural identity vis-à-vis constructed image(s) of China.
2) Blai Guarne, Stanford University
Narrating Japan: From “la Triomphante” to The Garden of Kanashima
The
paper presents an ongoing research on the Orientalist representation of
Japan. In a previous analytical phase, the project studied the exotic
and extravagant characterization of Japan in the travel literature of
Pierre Loti (Madame Chrysanthème 1887, Japoneries d'automne 1889, La Troisième jeunesse de Madame Prune 1905) and the fiction works of Pierre Boulle (Le Pont de la rivière Kwaï 1952, Le Planète des singes 1963, Le Jardin de Kanashima
1964). The cultural research of these works revealed a narrative
tradition that represents Japan in the essential language of paradox,
as a cultural oxymoron in its antagonistic tension with the West. The
paper focuses on the analysis of this representational tradition that
shapes the idea of Japan through an ambivalent and menacing gaze
between mimesis and mimicry, copy and parody. From a cultural
perspective, the paper indentifies in this gaze the Western fear and
fascination emerged historically in the colonial encounter with the
Other. Ultimately, the purpose of the paper is to reach a better
understanding of the political and ideological dimensions involved in
the stereotypical representation of Japan as a powerful and lasting
image in the Western imagination.
3) Csaba Olah, The University of Tokyo
Diplomatical Documents in Medieval Japan (Fifteenth to Sixteenth Centuries): Form, Content and Writing
Process
The
research on medieval Japanese diplomatical documents has been mostly
focused on letters between Korea and Japan, and the “vassal
letters” (biao) written by
the “King of Japan” to the Chinese emperor. Only letters, which
were exchanged on the state level, so far were been examined, while
letters written by official Japanese envoys during their stay in China
were completely neglected. In this paper, I will examine the form and
content of the latter type of letters, which are extant in Japanese
diaries compiled during diplomatical missions in China in the Muromachi
Period (Jinshin nyūminki, Shotoshū) and in a collection of diplomatical documents (Ikoku shukkei).
I will also make some remarks on the writing process of these letters
and compare their characteristics with the letters exchanged on the
state level (kokusho). Through
the comparison we may conclude as follows. Content of the letters
issued by the “King of Japan” to the Chinese emperor is formal.
They are written in a very literary style with a lot of quotation from
Chinese classics and typical set phrases, while the content of letters
written by Japanese envoys in China is rather practical and their style
is very simple. The writing process of the former is accordingly very
long because of the complicated style required by the Ming court, but
the writing process of the latter is very short. Both the letters of
the “King of Japan” and the letters of Japanese envoys are written
in the style of Chinese official documents (gongwen).
4) Richard Reitan, Franklin and Marshall College
Regulating the Social Mind: Psychology and the Appropriation of Spirit in Meiji Japan
The
idea of “spirit” is crucial to views on modern Japanese culture,
signifying for some Japan’s revolt against the West to embrace its
enduring traditions, for others, an invention of tradition as part of
the production of narratives of identity. But the marked attention to
“spirit” during the mid-Meiji period (1868–1912) reflects not merely a
turning away from “the West” to embrace or invent past tradition. Even
as Japan reacted against Western thought, it drew heavily upon Western
conceptions of spirit in the formation of its own. I focus on Japan’s
engagement with nineteenth-century German psychology and the idea of
the “social mind.” Meiji psychologists drew upon the German notion of
Volksgeist (folk-mind/folk-spirit) to assert the mind or spirit of the
Japanese folk (minzoku-shin/minzoku-seishin).
They mapped the space of “minzoku-shin” by defining Ainu, colonized
peoples, etc. as kokumin (subjects of the state) rather than minzoku
(Japanese folk). Regulating the Japanese folk-mind took the shape of a
psychologically-informed pedagogy aiming to instill patriotic loyalty
to the state and to drive dangerous social forces (Christianity,
socialism) “below the threshold of social consciousness.” While German
theories of psychology, pedagogy and mind provided valuable formulas
for thinking and regulating the folk-mind, they were laden with
Christian and orientalist content which had to be edited out. I argue,
then, that German Psychology, divested of its Christian and orientalist
content, played an important role in the production and regulation of
the “social mind” in Meiji Japan, and in making the idea of the
“Japanese spirit” thinkable.
5) Daniel Schley, Historiographical Institute of the University of Tokyo
Sacral Kingship in Medieval Japan
In
the context of the theological-political government since the Taika
Reform of 645 and during the Nara period the emperors of Japan are an
example of what is known as divine or sacral kingship. Even after they
lost their real political power during the dissolution process of the
centralised Nara period government the office itself remained
throughout the Japanese history. Many historians and especially
supporters of the Emperor system (tennōsei)
find a reason for this enormous stability in the emperors ritual and
religious authority. The actual loss of political power is seen to be
compensated by religious authority. With that authority the emperor
remained a crucial part in legitimating those who came into power, e.g.
the Shoguns. But is that interpretation really adequate for the
medieval period in Japanese History? Some scholars have doubted this
mainstream narrative in recent times, like Satō Hiroo. The other
question is whether this kind of religious authority is already enough
to fulfil the requirements for sacral kingship. What are sufficient and
necessary conditions for sacral kingship in general and when are we
justified to characterise the medieval emperors of Japan as such? In my
paper I would like to take a closer look on present theories of sacral
kingship and show some challenging new views concerning the sacredness
of the medieval emperors in Japan.
6) Jin-Rong Shieh, Fu Jen Catholic University
Gilded Kamakura: Old Japan as the New Frontiers for the American Scions
After
the Civil War, the first cluster of a native intellectual generation
arose in America. During the "Gilded Age" coined by Mark Twain, young
scions of the New England Brahmins were pursuing for a remotely new
place out of spiritual needs or adventurous satisfactions. A critical
mass of them chose Japan as their destination. The opening of Old Japan
serves as a new frontier for the imagination of these connoisseurs,
scientists and travelers. That the Gilded Age corresponds almost year
for year to the Meiji Era already proposes an interesting platform to
undergo comparative studies.
My paper thus embarks on a
cross-road representation of three Americans' journey to Japan. Henry
Brooks Adams (1838–1918), the expected political scion of the Adams
family, traveled to Japan in 1886. A dimly short impression of Kamakura
surprisingly resonates throughout his later classic The Education of
Henry Adams (1907). The less known Charles Appleton Longfellow
(1844–1893), the eldest son of poet Henry Wadsworth Longfellow, also
wandered over Japan for two years (1871–1873). This wave of exploring
Old Japan sees its peak as Percival Lowell (1855–1916), a virtuoso from
the Boston Lowell Family, visited Japan three times from 1883 to 1893.
After returning to America, his pioneering interest in Mars also finds
roots in his sojourn in Japan.
The American scions' interest in
Old Japan paves the way for a rising self-awareness of national
identity. A close re-look at their cross-national writings helps to
recapitulate the early phase of the Japanese-American relationship from
a perspective still much less discussed.