英語でメイルを書こう■終わりの挨拶   Back
      Updated on Feb.14,1999

      ■ 終わりのあいさつ
        Please write back to me.
        Please write me back.
        (お返事をください。)

        I can't wait for your answer.
        (早くお返事を下さい。)

        I can't wait to hear from you soon.
        (お返事をお待ちしています。)

        I'll write to you again.
        (また,メイルを書きます。)

        I'll send you e-mail again.
        (また,メールを書きます。)

      ■ 少していねいで,大人っぽい表現

        I look forward to hearing from you.
        (お返事をお待ちしています。)

        I'm looking forward to receiving your reply.
        (お返事をお待ちしています。)

      ■ さようならにあたる表現
      ○手紙の場合

        Bye for now

        See you later

      ○一般的な表現
        Sincerely,
        (心から)

        Your friend,
        (友人より)

        Your e-mail friend,
        (E-mail フレンドより)

        Your new friend,
        (新しい友より)

      ○より親しい表現
        Love,
        (心を込めて)

        Lots of love,
        (心を込めて)

      これらの言葉の下に自分の「サイン」を入れる。