pmjs logs for January, 2001. Total number of messages: 22

previous month

list of logs

pmjs index

next month

Needs further editing, but I assume it is better to have something now, no matter how rough.

Beverages in Early Modern Japan and Their International Context, 1660s-1920s (Morgan Pitelka) 

Noh Training Project 2001 (Richard Emmert) 

annual airings--mushiboshi, mushiharai, and bakuryo--of books, robes, paintings (Gregory Levine) 

Latest issue of Early Modern Japan (Philip C. Brown) 

Translation prize (Amy Heinrich) 

agency for non-human actors (Aaron Skabelund) 

new members, list announcements (Michael Watson) 

"Women and Early Modernity in Europe and Asia (10th to 18th centuries)." 31st Annual Medieval Workshop at UBC. (Joshua Mostow) 

Owari (Robert Borgen) 

email problems / questionnaire (Robert E Morrell) 

NACSIS Webcat in UTF-8 (Shigeki Moro) 

Job Notice at SOAS (Drew Gerstel) 

Crossing the Bridge: Comparative Essays on Medieval European and Heian Japanese Women Writers (Joshua Mostow) 

dissertation abstracts: Lewis Cook on the Kokindenju, and Lim Beng Choo on Kanze Kojiro Nobumitsu. 

Volume 4, 1999, of _Asiatica Venetiana_

Lightly edited (see "principles"). Editorial comments in italics.

From: Morgan Pitelka <>

Date: Thu, 4 Jan 2001 12:33:03 +0000

To: JAHF <>, PMJS <>, HJAPAN <>

Subject: [pmjs] Conference Announcemnet

(Apologies for cross-posting)

Beverages in Early Modern Japan and Their International Context, 1660s-1920s

A Conference to be held by the Sainsbury Institute for the Study of
Japanese Arts and Cultures 9-11 March 2001 to explore the drinking cultures of early-modern Japan, taking a wide perspective so as to embrace art
history, anthropology, history, and archaeology. Beverages and drinking
cultures of the period in China and Europe will also be examined for their
comparative value.

A formal opening will be held on the evening of Friday 9 March in the new
BP Lecture Theatre, Clore Education Centre, in the Great Court of the
British Museum. Professor Ishige Naomichi, Director of the National Museum
of Ethnology (Osaka, Japan) will give the keynote lecture, titled "Cha to
coffee no bunkaken."

On Saturday (10 March) and Sunday (11 March) the events will be held in the
Brunei Lecture Theatre, SOAS.

The speakers will be:
Aoki Yoshio, Tobacco Research Institute
William Gervase Clarence-Smith, SOAS, University of London
Aileen M. Dawson, The British Museum
Philippa Glanville, Director, Waddesdon Manor-The Rothschild Collection
Kobayashi Akio, Sophia University, Tokyo
Kumakura Isao, The National Museum of Ethnology
Ogawa Koraku, 6th Grandmaster of the Ogawa School (sencha)
Steven Owyoung, The Saint Louis Art Museum
Nicole Coolidge Rousmaniere, Director, SISJAC
Timon Screech, SISJAC/SOAS

The British Museum will hold an exhibition of items relating to the theme
of the conference from 30 January - 8 April 2001 in the Japan Gallery.

Papers will be presented in both English and Japanese; English translations
or interpretation will be made available. Further details will be announced
in mid-January.

Please contact Timon Screech or Hiromi Uchida for more information:

Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures

From: Richard Emmert <>

Date: Sun, 7 Jan 2001 15:49:54 +1000

Subject: [pmjs] Noh Training Project 2001

Happy New Year.

Here is information on the annual summer noh workshop that I run in
Pennsylvania. Please feel free to print it out and post it where
there might be some interest. Anyone who wishes further information
about it can contact our Coordinator, Elizabeth Dowd
<> or check out the website within the Bloomsburg
Theatre Ensemble homepage: If you need flyers, also
please contact Elizabeth.

Thanks and best wishes for 2001,

Rick Emmert

Noh Training Project 2001
Summer Intensive Workshop in Bloomsburg, Pennsylvania
Dates: July 16th through August 3rd, 2001

The Noh Training Project is a three week intensive, performance-based
training in the dance, chant, music, and performance history of Japanese
Noh Drama. Taught by internationally acclaimed Noh expert Richard Emmert
and hosted by the Bloomsburg Theatre Ensemble, NTP is now entering its
seventh summer of bringing intensive training in Noh to the United States.
Again this summer, Mr. Emmert will be joined for the final week of training
by Noh Master actor/teacher Akira Matsui. In addition to teaching
traditional perfomance practice, Matsui will lead special sessions designed
to help participants experiment with using Noh techniques with non-Noh
musical accompaniment and/or text. The training project culminates in a
final recital for an invited public.

Training sessions go from 9-4:30 M-F under the guidance of Mr. Emmert and
teaching assistants. In addition to daily training sessions, twice weekly
evening sessions are held to discuss the history, literature and
performance elements of Noh, along with viewing videos of Noh
performances. Students are divided into beginner or intermediate/advanced
sections. New students will learn a number of short dances and chants from
Noh plays, learn about the musical instruments associated with Noh, and
work briefly with a Noh mask. Intermediate/Advanced students will work on
longer pieces.

One of the oldest continually performed theatre forms in the world, Noh
combines dance, chant, music and mask in a powerful and stately
performance experience requiring intense inner concentration and
physical discipline. Actors, directors, dancers, musicians
(particularly vocalists) and academics interested in a non-Western
performance experience are encouraged to apply.



Applications should include a resume and a brief statement describing what
the applicant hopes to gain from the training program. Limited scholarship
money may be available based on artistic merit and need. If funding is
secured, priority will go to returning students. Enrollment is limited

Send to: Noh Training Project
c/o Learning Tomorrow
53 West Main Street
Bloomsburg, PA 17815
Phone: (570) 387-8270
Fax: (570) 784-4160
$1400.00 for three weeks: includes tuition, housing, tabi, and Kita noh
fan. Housing is located on the campus of Bloomsburg University in their
graduate student apartments. All apartments have kitchens, private
bedrooms, a sitting area, and dining area. Meals can be cooked in the apt.
or purchased on a pay-as-you-go basis through the University Food Service.
Bloomsburg also boasts several good and reasonably priced restaurants
within walking distance of the training studio.

Publications available through the Noh Training Project:
CD: Noh in English $22.00 (includes a 75 page booklet in English and
Japanese) Teichiku Records, Tokyo.
Eliza - an English Noh play $32.00 (includes video and text)
National Noh Theatre Performance Guide Series by Monica Bethe and Richard
Emmert: includes Matsukaze $20.00, Fujito $20.00, Miidera $22.00, Tenko
$22.00, Atsumori $23.00, Ema $23.00, and Aoinoue $23.00 (shipping and handling

Bloomsburg Theatre Ensemble is located 3 hours from NYC (by car). West on
I-80, exit 35.

Richard Emmert
Hon-cho 2-27-10, Nakano-ku
Tokyo 164-0012 Japan
tel: 81-(0)3-3373-0553
fax: 81-(0)3-3373-4509

Noh Research Archives
Musashino Womens University
Shinmachi 1-1-20, Hoya-shi
Tokyo 282-8585 Japan
tel: 0424-68-3147 (archives)
tel: 0424-68-3229 (office)

From: (Greg Levine)

Date: Tue, 9 Jan 2001 08:39:53 -0800

Subject: [pmjs] "Airings"

Dear PMJS members:

I am currently working on an article that explores annual airings--
mushiboshi, mushiharai, and bakuryo-- of books, robes, paintings, and other
valued objects in court, warrior, and temple/shrine contexts in premodern
Japan. I've culled numerous references so far from the Dai Nihon shiryo,
Edo period gazetteers and travel diaries, temple documents, and other
sources but assume that others may have come across additional references,
examples, and settings of airing practices. I'd welcome any references you
might direct me to in primary sources or secondary literature as well as
thoughts on the topic of airing itself and how it might contribute to study
of visual and material culture in premodern Japan.


Greg Levine

Assistant Professor of Japanese art
Department of History of Art
UC Berkeley
416 Doe Library #6020
Berkeley, CA 94720-6020
Tel: (510) 643-4029
Fax: (510) 643-2185

From: "Philip C. Brown" <>
Date: Wed, 10 Jan 2001 08:04:13 -0500
To: <>, <>
Subject: [pmjs] Latest issue of _Early Modern Japan: An Interdisciplinary Journal_

The latest issue of Early Modern Japan: An Interdisciplinary Journal is
just off the press. It includes a symposium on  The Diverse Japanese:
Local History s Challenge to National Narratives in the Nineteenth
Century . Articles include an introduction (Jonathan Dresner), an
evaluation of intra-village handling of disputes (Ed Pratt), and
examinations of Aizu in the Meiji Restoration (Jon Van Sant), Meiji
educational reform (Brian Platt), sacred sites in the formation of local
identity (Sara Thall).
Subscriptions are $15 [$7.50 for students with student ID photocopy] payable
to the Association for Asian Studies). Subscription requests mailed to me
at the following address can be filled beginning with the current issue.
Philip C. Brown
Department of History
Ohio State University
230 West 17th Avenue
Columbus OH 43210 USA


From: "Amy V. Heinrich" <>
Date: Thu, 11 Jan 2001 09:58:24 -0500 (EST)
To: Premodern Japanese Studies <>
Cc: Amy Heinrich <>, Becky Legette <>
Subject: [pmjs] Translation prize


I'm sure many of us are interested in this:


The Donald Keene Center of Japanese Culture announces the

The Prize is awarded annually to two book-length translations from
Japanese in the categories of modern and classical literature. Winners
in each category receive an honorarium of $2,500. The Japan-U.S.
Friendship Commission established the Prize in 1979 to promote the
translation of Japanese literature and to enhance the quality of
Japanese literature available in the English language.


Conditions for Eligibility:

The Prize is intended for translators who are not widely recognized for
their translations, though they may have published. Those who have
previously received the Prize are ineligible.

Translations must be book-length works of Japanese literature: novels,
collections of short stories, literary essays, memoirs, drama, or

Translated works submitted for consideration may include: a)
unpublished manuscripts; b) works in press; c) translations published
after January 1, 1998.

Applications are accepted from individual translators and from
publishers on behalf of eligible translators.

Submissions will be judged on the literary merits of the translation and
its faithfulness to the spirit of the Japanese original. Winners will
be selected by a panel of distinguished writers, editors, translators
and scholars.

Application forms can be downloaded from the Donald Keene Center's
website at:, or by
calling (212-854-5036) or emailing (
the Center.

Please send seven copies of each translation (published or in manuscript
form), together with the application form, by February 15, 2001 to:

Donald Keene Center of Japanese Culture
507 Kent Hall
Columbia University
New York, NY 10027

Tel: (212) 854-5036 Fax: (212) 854-4019

From: "Aaron Skabelund" <>
Date: Thu, 11 Jan 2001 17:54:31 -0500
To: <>
Cc: "Aaron Skabelund" <>
Subject: [pmjs] agency for non-human actors

Dear PMJS members:

Now that the holiday break is over and people are returning to their offices
and computers, I want to take the opportunity to pick up a thread that was
just getting interesting before the holidays overwhelmed it. That was the
Genji/elites thread that Alex Bay transformed into a discussion of non-human
actors, specifically horses. I am not sure about giving non-human actors
agency or consciousness, but I too am looking to give non-human living
things a history, and am ready to argue that dogs have a culture. Dog
cultures are surely based as much on natural instinct as on reason, and are
influenced by humans, but these cultures are also distinct from and
influence human society. I am of course borrowing from the work of the Edo
historian Tsukamoto Manabu, but my own independent research, which explores
the history of dog-human relations from late Edo (bakumatsu) to early Showa,
has for me confirmed his provocation.

Dogs, horses, wild pigs--all animals for that matter--have a history and
ought to be an object of study for historians. Just as the larger natural
world has a history apart from humans--a tree falling in a forest does
indeed make a sound even if no human hears its crash--the animal world has a
history independent of people. Because all living things are interconnected
rarely can animals be viewed in isolation from humans, and therefore, the
history of non-human living things should not be the dominion of only the
natural sciences. Ecosystems, both flora and fauna, are inescapably tied to
humans. It is said that humans themselves are in a sense animals, and that
animals may have some form of consciousness. Fauna leave records, not just
their bones (or droppings!). Their behavior and culture influence, and is
shaped by, the respective human cultures with which they interact.

However, this hypothesis is not equally true for all animals. Because of
their long and often intimate association with humans, canines, both
domestic and wild, are perhaps the best example of animals with cultures and
histories that impact, and reflect, human society. As Tsukamoto has argued,
dogs are a mirror of human society. Dogs are also an object of human
discourse. Humans project identity--national, class/status, sexual, gender,
and so on--onto these commonplace, but historically neglected, human
companions. Not only are these representations shaped by actual canine
behavior and human-dog interaction, they also reveal a great deal about the
preoccupations and prejudices of those engaged in the act of representing.
When dogs, human-dog interactions, and dog-related discourse are examined
historically, the past, both human and animal, can, I believe, be
re-imagined in new and instructive ways.

Aaron Skabelund
Columbia University

From: Michael Watson <>
Date: Sat, 13 Jan 2001 11:33:16 +0900
Subject: [pmjs] announcements

I've included a number of different announcements here, so let me start with a TOC:

(1) We welcome a number of new members: Adriana Boscaro (Venice), Hugh de Ferranti (Michigan), Carol Gluck (Columbia), Miyuki Kondo (Chiba), Yasuhiro Kondo (Aoyama Gakuin)
Profiles below.

(2) Many of the historians on this list have been attending the first meeting of the "Japan Memory Project" at the Hensanjo (the Historiographical Institute at Tokyo University). More information about this important project will be forthcoming from members more directly involved. Apropros of the original name of this list, however, I found it interesting that the Japanese title is "Zenkindai nihon no shiryo isan project" #20010113
An introduction to the project can be read online (with some effort) at

(3) One of the speakers at the Hensanjo on Friday 12 Jan. was Francine Herail, discussing problems in translating terms for offices (kanshoku) in the kanbun nikki SHUNKI. Those of you in Tokyo who missed it can hear a related talk, this time in French with consecutive Japanese translation, on Tuesday 16 January from 6 p.m.
[Accents omitted]
" La societe japonaise au milieu du XIeme siecle a travers les notes journalieres de FUJIWARA no Sukefusa (Shunki)"
Maison franco-japonaise (salle 601), 3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku Tel. 03-5421-7641
For a map see
Japanese information:

(4) There has been much interest recently in "yuujo/yuukaku" (Janet Goodwin's monograph in MN 55.3, also one of our earliest threads). Those in Tokyo may be interested to hear Jacqueline Pigeot on the subject. Again at the Maison franco-japonaise: 26 Jan. (Friday), from 6 p.m.
* Conference : Les courtisanes japonaises avant la creation des quartiers de plaisirs (epoque ancienne et Moyen Age)
* Jacqueline PIGEOT (Professeur honoraire a l'Universite de Paris VII)

(5) Japanese information about those two talks: #20010113

Now for the profiles of new members.

As a service to authors and readers, Amazon links have been added (US/UK as appropriate). A few purchases will also help the list by reducing the number of intrusive advertisements. Fighting fire by fire...

Adriana Boscaro <>

Professor of Japanese Literature, University Ca' Foscari, Venice (Italy).
My two main areas of research are Japanese pre-modern and modern literature and the cultural history of 16-18th centuries. Within the former, closer attention is given to the work of Tanizaki Jun'ichiro (some translations, the 1995 International Symposium in Venice, a bibliography), while in the latter I have worked on the impact of Christianity, on rangaku, on Hiraga Gennai and on the gesaku in general.

Since 1988 I have been the editor of a translation series of Japanese Literature (Marsilio Publishers in Venice []) of which twenty-six volumes are out.
Recent publications. Translations:
Kato Shuichi, Storia della letteratura giapponese (Nihon bungakushi josetsu, 3 vols.); Tanizaki Jun'ichiro, Yoshino (Yoshino kuzu) and several short stories; Hiraga Gennai, La bella storia di Shidoken (Furyu Shidoken den); Taketori monogatari.
A Tanizaki Feast: The International Symposium in Venice, (eds. A. Boscaro and A. H. Chambers), The University of Michigan, 1998;
Tanizaki Jun'ichiro kokusai Symposium, Tokyo,Chuokoronsha, 1997;
Tanizaki in Western Languages. A Bibliography of Translations and Studies, Ann Arbor, Univ.of Michigan, 2000;
Narrativa giapponese. Cent'anni di traduzioni, Venezia, Cafoscarina, 2000.

Hugh de Ferranti <>

University of Michigan (joint-appointment in Department of Asian Languages and Cultures and Department of Musicology, since 1998)

Some interests: biwa traditions (particularly moosoo/zatoobiwa and Satsumabiwa; performative aspects of katarimono; blind musicians in Japanese history; uses of traditional instruments and musical elements in modern compositional contexts (including J-pop).

Some writings:
*"Composition and improvisation in Satsuma biwa." In: Musica Asiatica 6 (Cambridge: Cambridge University Press, 1991)
*"Relations between music and text in Higo biwa." In: Asian Music, theme issue on music in oral narrative, edited by Scott Marcus and Dwight Reynolds: v26/1,1995
*"Speaking of Yamashika: 'the last biwa hooshi' and his many voices."
In: Repercussions, 3/1: 1994.
*"Senzaiteki ni tekusuto ni motozuite iru ooraru conpojishon"
In: Nihon no Katarimono: Kootoosei, Koozoo, Igi , edited by Komoda Haruko and Alison Tokita ( Kyoto: International Research Center for Japanese Studies, 2000).
*Japanese Musical Instruments (OUP 2000)

Carol Gluck <>

Columbia University. My main field of research is modern Japanese history, but the early modern (and to some extent, the medieval) period is central to my current work on historiography. I am also interested in comparisons with "early moderns" elsewhere, particularly in the fields of social and cultural history.
Home Page:

Japan's Modern Myths (Princeton, 1987).
Asia in Western and World History, ed. Embree and Gluck (ME Sharpe, 1997).
Showa: The Japan of Hirohito (WW Norton, 1992).
Past Obsessions: War and Memory in the Twentieth Century, Columbia University, forthcoming.

Miyuki Kondo <>

Associate Professor of Japanese Literature, Division of Japanese Culture Studies, Faculty of Letters, Chiba University, Chiba
Field : premodern poetry and prose
Home Page:
Publication: Iwanami Kouza Nihonbungakushi 2, ed. Kubota Jun et al., Iwanami Shoten, 1996

Yasuhiro Kondo <>

Professor of Japanese Linguistics, Dept. of Japanese Literature, College of Literature, Aoyama Gakuin University, Tokyo
Field: Japanese grammar
Home Page:
Publication: Nihongo Kijutsu Bunpo no Riron (A Theory of the Descriptive Grammar of Japanese), Hituzi Syobo Publishing, Tokyo, 2000

A final note from Watson. To include Japanese, accented characters, and italics, I am sending this in HTML format. Do let me know off-list if this causes problems for your mail software.

Finally, and belatedly, best wishes to all of you for 2001.

Michael Watson <>

From: Joshua Mostow <>
Date: Sat, 13 Jan 2001 17:36:22 -0800
Subject: Re: [pmjs] announcements

Please excuse cross-postings.

28-29 September 2001. "Women and Early Modernity in Europe and Asia (10th
to 18th centuries)." 31st Annual Medieval Workshop at UBC.
Participants are invited to consider what might constitute "early modern"
in specific historical settings and the role of women in it. Topics to
include questions related to gender and pre-modernity/early modernity
across all disciplines, such as: the education of women and its debate, the
commodification of women, women and emerging print capitalism, among
others. Specifically East/West comparative papers are most welcome, but not
mandatory. Call for papers: abstracts due by April 1, 2001.
Contact: Joshua Mostow ( or Nancy Frelick
( or Women and Early Modernity Conference,
Programme in Comparative Literature, University of British Columbia,
C258-1866 Main Mall, Vancouver, BC, Canada, V6T 1Z1.


Joshua S. Mostow
Associate Professor
and Acting Head
Asian Studies
The University of British Columbia
Vancouver, Canada

From: "Gregory Pflugfelder" <>
Date: Sun, 14 Jan 2001 04:44:08 -0800
Subject: Re: [pmjs] announcements

Dear Josh:

Is there funding for this conference? Sounds like a great event. I will be
on leave this coming academic year, and based on the West Coast. Have been
working lately on representations of female-female eroticism in early modern


Greg Pflugfelder

From: Michael Watson <>
Date: Mon, 15 Jan 2001 21:50:31 +0900
Subject: [pmjs] announcements

First let me welcome a new member:

Karen Thornber <>
Ph.D. candidate, Harvard University, Department of East Asian Languages and
Civilizations. Research interests include: modern and premodern Chinese and
Japanese literature and literary thought, modern Korean literature,
literature of atrocity (atomic-bomb and Holocaust), religion and literature
in Japan.

Now an apology. A number of you kindly reported problems reading my last message.
I suspect that many more had problems, and wonder whether I should not have
asked "do let me know if you CAN read it." The cause was the character set,
Unicode rather than the usual Japanese encoding or US ASCII.

In the mail software I use (Outlook Express), Unicode is automatically
selected when sending text that contains both diacritical accents and kanji.
Usually I don't mix the two, omitting accents if Japanese text is included,
but I thought I'd try it this time as an experiment, as there were passages
in French as well as romanized Japanese. Apologies to those who could
not read the kanji and/or words with accented characters.

If you had trouble, and still have a copy of the original message, you
should be able to read it by choosing character set "UTF-8" (Unicode). More
details below, but first, here are the problematic passages again, this time without the offending diacritics. The usual Japanese character set ("ISO-2022-JP") has been used.

[see above]

Now a technical note:

Outlook Express 5.0 (Mac):
Format (menu)--> Character Set--> Unicode (UTF-8)
Outlook Express (Windows)
View (Hyoji) --> Encoding --> Unicode (UTF-8)
Netscape Communicator 4.5 (Mac)
View (Hyoji) menu-->Character Code (moji code set)--> Unicode (UTF-8)

Afterwards you may want to change back to --> Japanese (Auto-detect)
[J Windows: Nihongo (jido sentaku); Mac OS: Nihongo (jido hanbetsu)]

If you may be able to change your mail setting to distinguish _automatically_ between character codes. You will seldom need to change manually ever again--the only exception being cases when the sender is using software that does not declare which character code is being used. In the case of Outlook Express 5.0 (Mac) select
Format (menu)--> Character Set-->Automatic

The reason this works is that every message from recent e-mail software carries the "charset" information in the usually hidden header. Mine read
Content-type: text/plain; charset="UTF-8"
the current message reads
Content-type: text/plain; charset="ISO-2022-JP"
telling the software to use Japanese fonts. Web pages do the same thing--if they have international users in mind--stating what encoding the browser should use.

In the case of Outlook Express for Windows the setting under
Tools--> Options--> Read mail (?Yomitori)--> fonts
does not have an "Automatic" option as far as I can see. Nor does Netscape in the 4.5/Mac version I have tested. In this case, switch to Unicode manually. Correct me if I am wrong.

I won't make a habit of using Unicode, but you will be meeting it more and more frequently. Unfortunately it requires changes of long-used settings and (for many users), upgrading to more recent versions of mail software. But it is worth it in the end--really the best solution for those with multilingual needs.

Michael Watson <>

From: Robert Borgen <>

Date: Mon, 15 Jan 2001 13:31:13 -0800

Subject: [pmjs] Owari


Greetings for California!

I've been taking advantage of the holiday to clean up my old e-mail, and,
along the way, I just "cleaned up" (i.e., deleted) some of the messages you
posted about Genji. In one of them, you mentioned that you had students
read the "Owari no kuni no gebumi." At the risk of revealing my ignorance,
I hadn't known that there is an English version. Since I'll be teaching my
early Japanese history course next year, I was hoping you might provide a
citation so I can add it to the reading list. I'm not very happy with
what's available to assign students in that class and am thinking I'll try a
making a reader. Owari no Kuni would be a good addition. I've been using
David Lu's document collection, which does have some good stuff it in, but
it also includes some things I don't like. In the past I once used the old
De Bary book, which is higher in quality but in addition to being dated, its
focus on intellectual history is a bad fit for my class. Monographs are
also a problem. I would like to assign a book that would give them a good
introduction to medieval (i.e. Kamakura through Sengoku) warrior culture,
but I haven't found one that I like. Your contribution to the subject is
chronologically a bit off for my purposes. I have a feeling we may have
discussed this during one of our meetings in Tokyo, but I seem to have
forgotten all the good ideas you surely must have had. Any suggestions
would be appreciated (along with the Owari citation).

See you at the AAS?


From: Robert E Morrell <>
Date: Mon, 15 Jan 2001 18:29:05 -0600
Subject: Re: [pmjs] announcements


The beginning of the year seems to be a most appropriate time to ask the
cognoscenti about the ever-present problem of E-J , J-E viewing and
sending. As a recalcitrant user of Eudora Pro 4.3.2 (who did not upgrade
because, as wise Murphy says, "If it's not broken . . .")

Still, I suspect that at least some here, including myself, would be
grateful for a summary (with recommendations), on the current
'"state of the art." We may not wish to follow you into the future --
but merely surviving in the present would be good enough. If you have
any compassionate replies, please phrase them in simple logical English.

Many thanks.

Bob M

From: Robert Borgen <>

Date: Mon, 15 Jan 2001 21:00:24 -0800

Subject: Re: [pmjs] Owari

My apologies for putting on the list what was meant to be a personal message
to Wayne, although there was nothing in it that I wouldn't share with anyone
who is interested (except the "See you at the AAS?").

If any else has suggestions about readings on Japanese history through 1600
that are suitable for American undergraduates with little, sometimes no,
background in Japanese history or Japanese anything else, I would be
interested in hearing them.

Robert Borgen

From: Shigeki Moro <>
Date: Wed, 17 Jan 2001 16:04:04 +0900
Subject: [pmjs] NACSIS Webcat in UTF-8

Dear PMJS-members,

I am happy to announce the enhancement of the NACSIS Webcat, which is the
retrieval system of books and serials held in the university libraries in
Japan. The English version of Webcat started to handle and display data in

Even though search words are input in simplified Chinese, you could get
the results of books in Japanese.

Shigeki Moro
My Public PGP Key:

From: "Noel John Pinnington" <>

Date: Wed, 17 Jan 2001 11:01:14 -0700

Subject: Fw: [pmjs] NACSIS Webcat in UTF-8

Just a note to inform or remind PMJS members that the NACSIS webcat catalog
also locates books in Japanese collections at several UK major libraries,
including the British Library, Cambridge University, Oxford University, SOAS
(London University) and Stirling University.

Noel Pinnington

From: Drew Gerstle <>
Date: Thu, 18 Jan 2001 14:17:04 +0000
Subject: Re: [pmjs] Job Notice at SOAS

University of London

Lectureship in Japanese Literature

Department of the Languages and Cultures of East Asia

20_ -33_ inclusive.

Vacancy 00-112

Fixed Term: 4 years

Applications are invited for a Fixed-Term (four year) Lectureship in
Japanese Literature. This is a replacement position for Professor Andrew
Gerstle, who has been seconded to become Director of the new SOAS/UCL
AHRB Research Centre for Asian and African Literatures. Candidates
should have expertise in pre-modern (pre-Meiji) Japanese literature in
any genre, be able to teach Introduction to Pre-modern Japanese and the
advanced unit, Topics in Pre-modern Japanese and should also be able to
contribute to administrative duties and other teaching in the Japanese
Section. The appointee will have the opportunity to participate in the
research projects of the new AHRB Centre.

Applicants should have completed or be about to complete a PhD in a
field relevant to the post. The lectureship is a fixed post to commence
as soon as possible. The appointment will be made on Lecturer A scale or
Lecturer B scale, depending on qualifications and experience, plus
London Allowance. Membership of USS will be available.

An application form and job description may be obtained from the Human
Resources Department, School of Oriental and African Studies, Thornhaugh
Street, Russell Square, London WC1H 0XG (Tel: 020 7692 5359. Fax
number: 020 7692 1496. E-mail address: All
applications must be sent directly to the HR Department. Overseas
candidates may apply directly by letter supported by a full curriculum
vitae and the names, addresses, telephone and fax numbers of three
referees. Short-listed applicants will be invited to meet members of the
Department informally before the interview.

Closing date: 2 March 2001

SOAS is an equal opportunities employer.

Andrew Gerstle
University of London
Russell Sq
London WC1H OXG, UK

Tel. 44-(0) 20-7898-4207
Fax: 020-7898-4239

From: Michael Watson <>
Date: Fri, 19 Jan 2001 11:42:37 +0900
Subject: [pmjs] announcements

So far 48 of you have kindly taken the time to complete the questionnaire
concerning e-mail problems as well as the pmjs list & web pages. An
excellent response. The information is very helpful. I'll give a summary
later. In the meantime, it's not too late to reply. Answer as little or much
as you like. Comments are helpful but optional. Anonymity is assured!

We welcome three new members: Valerio Luigi Alberizzi (Venice), Barbara
Brennan Ford (Metropolitan Museum of Art, New York), Christine Murasaki
Millett (Harvard).

Valerio Luigi Alberizzi <>

PhD Candidate, Japanese Linguistics, Universita' Ca' Foscari di Venezia
(Venice, Italy)

My main interest is in the history of Japanese language, especially the
evolution of the written styles (buntai). I am currently working on
the wakan konkobun of the Insei-Kamakura period through a study of Hogen,
Heiji and Heike monogatari.

Barbara Brennan Ford <>

Curator, Department of Asian Art, Metropolitan Museum of Art, New York

* [The editor adds:]
"Tragic Heroines of the Heike Monogatari and Their Representation in
Japanese Screen Painting," Orientations (Feb., 1997), pp. 40-57. //
East Asian lacquer : the Florence and Herbert Irving collection,
eds. James C.Y. Watt and Barbara Brennan Ford. Metropolitan Museum of
Art/Abrams, 1991. // Japanese art from the Gerry Collection in the
Metropolitan Museum of Art, eds. Barbara Brennan Ford, Oliver R. Impey.
Metropolitan Museum of Art/Abrams, 1989. // The arts of Japan. Barbara
Brennan Ford. The Metropolitan Museum of Art, 1987
*As some of you may have have noticed, the Metropolitan's splendid
engagement book for 2001 is titled "Art of Japan: A Celebration."
Introduction and captions are by Barbara

Christine Murasaki Millett (

Ph.D. Candidate at Harvard in the Department of East Asian Languages and

Areas of interest:
Conceptions of death, grief, loss, and pilgrimage in the premodern Japanese
literary ( especially the Genji Monogatari and other classical works) and
religious traditions. Other interests include the poetic and religious
significance of Basho's travel journals and classical allusions.

"Bushclover and Moon: A Relational Reading of Oku no hosomichi", Monumenta
Nipponica, Vol.53:3, 1997.
"Inverted Classical Allusions in Higuchi Ichiyo's Takekurabe," US-Japan
Women's Journal (Nichibei Josei Janaru), Vol.14,1998

* Quite a number of you took the opportunity when answering the
questionnaire to make changes to your profile or to request for your e-mail
to be listed online. I'm making changes to
as I work through the questionnaires. Many thanks.

Michael Watson <>

From: Joshua Mostow <>
Date: Mon, 22 Jan 2001 14:59:44 -0800
Subject: Re: [pmjs] announcements

The following volume may be of interest to some members of the list.

Crossing the Bridge: Comparative Essays on Medieval European and Heian
Japanese Women Writers, ed. Barbara Stevenson and Cynthia Ho. New York:
Palgrave (St. Martin's Press), 2000. ISBN 0-312-22167-3. One in The New
Middles Ages series, ed. by Bonnie Wheeler


1. Speaking For: Surrogates and The Tale of Genji
H.Richard Okada

2. Re-Visioning the Widow Christine de Pizan
Barbara Stevenson

3. On Becoming Ukifune: Autobiographical Heroines in Heian and Kamakura
Joshua S. Mostow

4. Vox Matris: The Influence of St. Birgitta's Revelations on The Book of
Margery Kempe: St. Birgitta and Margery Kempe as Wives and Mothers
Nanda Hopenwasser and Signe Wegener


5. The Voice of the Court Woman Poet
S.Lea Millay

6. Romantic Entreaty in The Kageri Diary and The Letters of Abelard
and Heloise
John R. Wallace

7. Words Alone Cannot Express: Epistles in Marie de France and
Murasaki Shikibu
Cynthia Ho

8. "True Lovers": Love and Irony in Murasaki Shikibu and Christine de
Carol E.Harding

9. Reclaiming the Self Through Silence: The Riverside Counselor's
Stories and the Lais of Marie de France
Marco D. Roman

10. The Lady in the Garden: Subjects and Objects in an Ideal World
Mara Miller

Joshua S. Mostow
Associate Professor
and Acting Head
Asian Studies
The University of British Columbia
Vancouver, Canada

From: Morgan Pitelka <>

Date: Wed, 24 Jan 2001 12:02:06 +0000

To: JAHF <>, PMJS <>, HJAPAN <>

Subject: [pmjs] Conference: Beverages in Early Modern Japan and their International Context, 1660s-1920s

(apologies for cross-posting)

Conference announcement:

Beverages in Early Modern Japan and their International Context, 1660s-1920s

Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures, UK
9-11 March 2001

Registration forms can be found at:

Friday, 9th March

BP Lecture Theatre, the Great Court, The British Museum

Graham Greene, CBE
Chair of Trustees of The British Museum

Dame Elizabeth Esteve-Coll
Trustee of the Sainsbury Institute

Keynote Lecture
Ishige Naomichi, Director, National Museum of Ethnology (Osaka, Japan)
Beverages in Japanese Culture

The Japanese Galleries
The British Museum

Saturday, 10th March

Brunei Gallery Lecture Theatre, SOAS, University of London

9:30-10:00 Registration

10:00 Welcome
Nicole Coolidge Rousmaniere
Director, Sainsbury Institute

Session 1: China and Sencha
10:30-10:50 Ogawa Kouraku,
Sencha and Japanese Literati *

10:50-11:20 Steven D. Owyong
Drinking from the Dragon$B%f(Bs Well: The Art of Tea in Ming China


Session 2: Coffee and Tea
11:50-12:20 Kobayashi Akio
Coffee and Coffee Culture in Britain and Japan

12:20-12:50 Aileen M. Dawson
Ceramics and Tea Drinking in England in the 17th $B%_(B 18th Centuries


13:20-14:50 Lunch

Session 3: Tobacco
15:00-15:30 Aoki Yoshio
Drinking Tobacco in Early Modern Japan*

15:30-16:00 Timon Screech
Tobacco and the Production of Reveries


16:40-17:30 Sencha Tea Demonstration by Ogawa Kouraku (Sencha Grand

There will be a reception at the end of the day in the Brunei Gallery
Building. All are welcome. Tea tasting will also be available at the
Sunday, 11th March

Brunei Gallery Lecture Theatre, SOAS, University of London

10:00-10:30 Registration

Session 4: Beverages and Gender
10:30-11:00 Kumakura Isao
Gender and the Tea Ceremony in the 19th and 20th Centuries *

11:00-11:30 William Gervase Clarence-Smith
Gender, Class and Religion in Early Modern Western Consumption of Hot Beverages


12:00-13:30 Lunch
Tea tasting will also be available.

Session 5: Vessels and Trade
13:40-14:10 Philippa Glanville
$B%d(BRegale in cups of harmless tea$B%f(B $B%_(B The English and New Drinks, 1660 to 1720

14:10-14:40 Nicole Coolidge Rousmaniere
White Gold, the Impact of the Beverage Trade in Japan in the Early Edo Period


Session 6: Discussion
15:20-16:20 General Discussion

Note: Papers with * will be given in Japanese. English text will be
circulated at the conference.

In the Japanese Galleries at The British Museum, there is a small
exhibition on a theme related to the conference selected by Dr. Nicole
Rousmaniere and arranged by Professor Isao Kumakura.

Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures
Phone: +44 (0)1603-624349
Fax: +44 (0)1603-625011

The conference is supported by
The Japan Foundation,
All Nippon Airway Co., Ltd. (ANA) and
SUNTORY Limited.

From: Michael Watson <>
Date: Sun, 28 Jan 2001 18:11:24 +0900
Subject: [pmjs] dissertation abstracts

There two dissertation abstracts in this issue: Lewis Cook on the
Kokindenju, and Lim Beng Choo on Kanze Kojiro Nobumitsu. The advisor in both
cases was Karen Brazell (Cornell).

The abstracts below are in plain ASCII (no diacritics, no italics). See
for formatted versions, and for UMI ordering/downloading information. If you
are new to the list, you will find four other abstracts on this page.

Literary/cultural subjects have predominated among the abstracts received so
far. Lest it be thought that this reflects bias on the part of the editor,
let me assure you that abstracts in history and other disciplines on topics
relevant to pmjs are very welcome. Contact <>.



Lewis Edwin Cook, Ph.D. Cornell University 2000

The dissertation is a study of the medieval Japanese discipline known as uta
no michi, "the Way of Poetry," in its relation to the Kokindenju ("Secret
Teachings of Ancient and Modern Poems"), an institution for transmitting and
receiving the early canon of waka poetry. The historical point of departure
for the study is the evidence that as the social and political conditions
for maintaining the Way of Poetry as a viable discipline changed from the
early 13th century through the 15th century, the form and the pedagogical
ideals of the discipline had to be redefined. As of the early 13th century,
the Way of Poetry had been legitimized on the model of the quasi-hereditary
professions (shoku) in the service of the imperial court. During the 15th
century, this model came to be displaced by that of a vocational and
scholastic one under which initiates were trained, in exchange for tuition,
and authorized to earn a living, independently of court patronage, by
retransmitting esoteric teachings.

This reorientation of the institutional basis of the discipline was
accompanied by a significant expansion in the role and substance of the
Kokindenju. While the latter had made up the core curriculum of the Way of
Poetry in the early 13th century, its scope was restricted to the
transmission of authorized recensions of canonical texts and glosses
thereon. As its role expanded and it became effectively synonymous with the
Way of Poetry, the Kokindenju was reformed to encompass instruction in the
art of "reading properly" in the sense of interpreting and indeed rewriting
the canon on behalf of an ambitious esthetic and ideological program upon
which the economy of the institution could be grounded and the cultural
legitimacy of the discipline reaffirmed.

This reformation was most effectively accomplished in the latter part of the
15th century by Joen and Sogi, two poets who collaborated in devising an
innovative curriculum and a regime for the training and licensing of master
poets which turned the Kokindenju into an uncannily successful and
profitable pedagogical institution. The primary textbook of the reformed
Kokindenju, "Two Readings," is also the earliest complete commentary on the
primary canon of waka poetry. A sample collation of Two Readings with
sub-commentary is included in the dissertation.


Kanze Kojiro Nobumitsu and Furyû Noh: A study of the late Muromachi noh

Lim, Beng Choo
Cornell University
Degree date: 1997

Kanze Kojiro Nobumitsu (1435 - 1516), the seventh son of the third
generation Kanze tayû On'ami (1398 - 1467), is the composer of many colorful
noh plays such as Funabenkei (Benkei on board) and Momijigari (Autumn
Excursion). Nobumitsu is one of the last noh artists in the history of noh
theater to have produced a relatively large number of noh plays. However,
Nobumitsu's significance in the history of noh theater is somewhat
under-represented in the contemporary noh scholarship.

This dissertation discusses the life and works of Nobumitsu the noh
artist, with reference to the categorization and evaluation Nobumitsu and
his works enjoy in contemporary noh scholarship.

>From every possible perspective, Nobumitsu the noh artist had an
eventful life as a musician, actor, and composer, as well as the leader of
the Kanze noh troupe during the socially and politically turbulent period at
the end of the Muromachi period. Nobumitsu started his career as a drummer
although he also ventured into composition at an early age. Taking into
consideration the drama-oriented (vis-à-vis literal-oriented) thematic
approaches in Nobumitsu's works, one may argue that Nobumitsu had inherited
his father, On'ami's "monomane" performance style in terms of noh
writing. But as I argue in the dissertation, the social cultural context in
which Nobumitsu's works have developed also served as a contributing factor
to the formation of his creative style. In view of the noh plays he has
composed, his leadership in the Kanze troupe, and his participation in the
circles of late Muromachi cultural elite, Nobumitsu occupies an important
position in the cultural history of the late Muromachi period in general and
in the history of noh in particular.

And if Nobumitsu indeed occupies such a significant position, why is
it that his works are much more popular than his name in present day? I
explain this apparent contradiction by citing the establishment of the
categories of mugen noh and furyû noh in the modern noh discourse. Together
with these two is the identification of yugen, an aesthetic standard
propagated initially by Zeami Motokiyo (1363? - 1443?) and Zenchiku (1405 -
1470), and subsequently supported by the relentless efforts of noh scholars
in later times, especially in the modern period. The modern noh scholarly
discourse is so constructed that noh plays that do not conform to this
aesthetic standard are deemed "different", and are accorded only secondary
status in terms of importance and literary value. Nobumitsu's works, as I
illustrate in full detail later, fits well into this secondary category,
which partially explains his position in the modern noh scholarship.

This dissertation is divided into two main parts. The first part
discusses the life and work of Nobumitsu within the framework of
contemporary Japanese literary aesthetics associated with premodern (or
classical) Japanese literature mainly in Japan, but also in other western
countries. I argue in the first part that Nobumitsu was confronted with a
social context very different from his forefathers Kan'ami and Zeami who are
often credited as the founders of "noh". Artists - not simply performing
artist, but also artists proficient in other kind s of cultural or artistic
pursuits - had acquired a newer and more stable social position than their
predecessors. A reflection on the changes that took place in the political
and cultural scenes during Nobumitsu's time further illustrates the
relatively advantageous social positions which Nobumitsu and his cohorts of
artists were enjoying. Nobumitsu and his son Nagatoshi (1488 - 1541) and
contemporary Konparu Zenpo (1454 - ?) digested certain features from their
predecessors and within this conducive environment had established a new
direction for noh composition that promised great potential. But the
potential for the branching out and development of noh beyond what Zeami
advocated was not successful because of the later interference from the
military leaders in the Edo period - the legacy of which has a strong impact
that persists in our perception of noh today.

The second part of this dissertation discusses noh plays that are
attributed to Nobumitsu, and includes one section devoted to plays that have
contested authorship but that are sometimes attributed to him. To introduce
readers to the versatile artistic creativity of Nobumitsu is only one of the
reasons of doing so. Another very important reason to examine closely these
noh plays is that they often suggest the various possible expansions of the
genre. The almost revolutionary approaches in these plays are often clear
evidence of the new and more dynamic social positions of the noh artists.
The chapters that discuss Nobumitsu's works are organized according to the
themes and subject matters, and also plays with controversial authorship.
Finally, I have included an annotated translation of a Nobumitsu play,
Taisei Taishi (Prince Taisei), that is no longer performed as an appendix
to the dissertation.

From: Michael Watson <>
Date: Tue, 30 Jan 2001 10:22:45 +0900
Subject: [pmjs] list announcements

Though the questionnaires are still coming in (and are always gratefully
received), I have finished my first run through those in hand. I am now
putting together a summary for you of the many useful comments. Many thanks.

In this issue of announcements:
-- improvements to the pmjs website
-- profiles of: Judith Froelich, Kubota Kome, Ron Martino, Barbara Nostrand,
Lorraine Sterry
-- new url and other announcements from members

My question about the translation database revealed that Netscape users had
been unable to access it. Apologies to all. It now works:
The problem was with the way Netscape handles "frames" (the list of titles
on the left and the bibliographical information on the right). For those who
would like the default start page to show titles in Japanese please see:
(the Japanese explanation of the database has not had a "native check").

Some of you asked about list archives that were easier to search. I have
done two things:

(1) Monthly "logs" are now available in a password-protected directory. Each
month can be quickly searched using the browser FIND command. There is also
a table of contents on the top of each "page" (in the case of June, 2000,
the web page is equivalent over 50 printed pages). Why password-protected?
Primarily because to produce logs with the minimum of manual editing I have
left in e-mail addresses and longer signatures. So far January to June,
2000, are available at
For log-in AND password use any of the romanized names of the three first
months of the traditional Japanese calendar. Note that if log-in is m*ts*k*
then the password must be m*ts*k*. I trust that I do not need to spell these
out! Hardly high security, but it will keep the spam robots out. Feedback

(2) Many more public archives of discussions are now available at:
This index page now gives more information about each discussion: name of
the person who raised the question, name of discussant. You will find some
of memorable discussions from last year (such as the controversy over
"classics"). More archives will be produced in tandem with monthly logs.

Now for belated introductions of new members:

Judith Froehlich <>

I graduated from Zurich university in June 1999 in history, Japanese and
East Asian history of art.I wrote my graduate thesis in social and economic
history of the Middle Ages, on the "shoen system in northern Kyushu".
Presently I am in Fukuoka for a year for Phd research. The topic is orality
and literacy in medieval Japan. I am focussing on the use of writing in
medieval land administration. Zurich university has a similar project
for medieval Europe. I will probably study Ategawa no sho under Koya
san, because the shoen has some nice documents in Katakana.
My interests are social and economic history for medieval Europe and
Japan, comparative history (in so far as it exists) and East Asian
history of art.

Kubota Kome <>

Professor of Kanda University of International Studies.
My specialty is ethics, Japanese history of ethical thought.
Publication: "Kingship and Love" [Ouken to ren'ai] , Pelikan-sha,1993.

Ron Martino <>

University of Montana. Primary field of interest is sengoku jidai.

Barbara Nostrand <>

1) Images of women in kyogen.
2) Japanese Food and Food Culture.
3) Japanese Onomastic especially titular origins of Japanese names.

Lorraine Sterry <>

I am a post-graduate student at LaTrobe University, Melbourne, Australia. I
have just begun work on researching the writing of British women travellers
in Meiji Japan. I am particularly interested in the way that they viewed
Japan compared to their view of China or India. I am interested in a wide
range of writing, from the extensive writings of experienced 'professional'
travellers to intimate personal diaries.

--announcements from members

Andrew Gerstle (SOAS, London) adds the following url:

Nobumi Iyanaga's profile now provides ordering link for his book _Gensoo no
Tooyoo: Orientalism no keifu (Imaginary Orient)

Leith Morton has two new publication to his profile:
-- Morton, L. 'The Clash of Traditions: New Style poetry (Shintaishi) and
the Waka Tradition in Yosano Akiko's Midaregami (1901)' in The Renewal of
Song: Renovation in Lyric Conception and Practice, (eds.) Earl Miner and
Amiya Dev (Calcutta: Seagull Books, 2000), 104-144
-- Morton, L. 'The Canonization of Yosano Akiko's Midaregami', Japanese
Studies(Australia) Vol. 20 No.3 (2000), pp.237-254

Amanda Stinchecum writes

> After February 10, I will no longer have PMJS access until
> I set up an internet account after my return to New York March 4. For
> URGENT/IMPORTANT communications, members can reach me via
> My home address after February 10 will revert to Brooklyn:
> Amanda Mayer Stinchecum
> 39 Remsen Street, #3A
> Brooklyn NY 11201 USA
> Tel. 718-875-1615

From: Michael Watson <>
Date: Tue, 30 Jan 2001 12:48:30 +0900
Subject: [pmjs] cross-posted announcements

I have been asked to circulate the following announcements. Apologies to
members on other lists who have seen them elsewhere.

-- position at instructor at University of Colorado at Boulder for an
instructor of East Asian religions, specialization in Japanese Buddhism

-- Volume 4, 1999, of _Asiatica Venetiana_, the Journal of the Department of
East Asian Studies of the University Ca' Foscari, Venice (Italy), is now
available. Table of contents below.

One footnote to "list announcements": when I said that the archive index now
gives the "name of the person who raised the question [and] name of
discussant" I meant of course "discussants" plural, in the general sense of


The Department of Religious Studies, University of Colorado at Boulder,
invites applications for an instructor of East Asian religions,
specialization in Japanese Buddhism preferred. Responsibilities include a
survey and upper division courses on the religions of China and Japan, a
graduate seminar in area of specialization, and theory and method courses in
the comparative study of religions, as well as advising duties. The
appointment is for one year, beginning August, 2001, and may be renewable.
The Department will begin reviewing applications February 15 and will
continue until the position is filled. Send a letter of application,
curriculum vitae, graduate school transcript, and three references to:
Terry Kleeman, Chair
East Asian Religions Search
University of Colorado
Campus Box 292
Boulder, CO 80309-0292
Direct inquiries to: The University of Colorado
at Boulder is committed to diversity and equality in education and

This is to announce that Volume 4, 1999, of _Asiatica Venetiana_, the
Journal of the Department of East Asian Studies of the University Ca'
Foscari, Venice (Italy), is now available.


Ester BIANCHI: Tibetan Buddhist practice in China. A dGe lugs pa nunnery in
Chengdu (in English, 3-22)
W.J. BOOT : Japanese Poetics and the _Kokka Hachiron_ (in English, 23-43)
Marco DEL BENE : The Two Constitutions of Japan (in Italian, 45-79)
Gian Giuseppe FILIPPI : Rajput Influences in the Chaukhundi Graveyards (in
English, 81-88)
Aileen GATTEN : Monogatari as Mirror: The Outsider in _Genji monogatari_ and
Heian Society (in English, 89-110)
Franco GATTI : Immortality can be learned: The _Shenxian ke xue lun_ by Wu
Yun (in Italian, 111-131)
Peter F. KORNICKI : The Exclusion of Women from the Imperial Succession in
Modern Japan (in English, 133-152)
Fiorenzo LAFIRENZA : "Rondeau: Early Spring" [by Wang Meng]: An Example of
Stream of Consciousness (in Italian, 153-163)
Sergio LONGANO : The "Metachinese" Encoding System: A Proposal for Classical
Chinese (in Italian, 165-184)
Maria Teresa ORSI : Novel as Painting: The Case of Natsume Soseki (in
Italian, 185-204)
Sabrina RASTELLI : The Stele of Marquis Deying (in English, 205-213)

KUBOTERA Norie : The Painting of the Carps by Unrin'in Sozan at the Second
Biennale in Venice (in Italian, 215-219)
Filippo SALVIATI : The Golden Age of Chinese Archaeology. A travelling
exhibition held in the United States (in English, 219-223)

Sasaki Atsuko, Recontextualizing Texts. Narrative Performance in Modern
Japanese Fiction (Luisa BIENATI, in Italian, 225-230)
Michael Loewe, Edward L. Shaughnessy (eds.), The Cambridge History of
Ancient China. From the Origins of Civilization to 221 B.C. (Cecilia
BRAGHIN, in Italian, 230-232).


For orders (also for the previous volumes) and for subscription information
please contact:

Cafoscarina Editrice
Dorsoduro 3259
30123 VENEZIA, Italy
tel. +39.041.5229602
FAX: +39.041.523.9867


Adriana Boscaro
Dipartimento di Studi sull'Asia Orientale
Universita' Ca' Foscari
Ca' Cappello, San Polo 2035
30125 VENEZIA (Italy)
tel. +39.041.5285801
fax +39.041.5242397

(With apologies to Adriana Boscaro for not having sent this out much earlier)

Michael Watson

previous month

list of logs

pmjs index

next month