pmjs logs for September 2001. Total number of messages: 30 (- 3 announcements)

previous month

list of logs

pmjs index

next month

PhD dissertation abstract, bio, biblio for Hank Glassman 

6th Asian Studies Conference Japan -- Call for Papers 

London symposium: Kami-Buddha Combination and Japanese Religion 

Japanese Studies Primary Source Survey (Philip C. Brown) 

Buddhism position at UC Irvine (Susan B. Klein) 

Berkeley East Asian Library duplicates 

Gina Barnes Talk: Chicago's Field Museum (Philip C. Brown) 

East Asian Studies and Popular Imagination (Elizabeth Oyler) 

Japanese print and book symposium at the LC (Lawrence Marceau) 

The web and medieval clothing (Wayne Farris) 

Billy Collins quotes Ryokan (William J. Higginson) 

Pre-Modern Japanese History Position. Michigan State University 

Announcement: "Japan: Shinto Art and Ritual" (Morgan Pitelka) 

OCR software for Japanese (Leila Rachel Wice, Karen Brock, Alexander Philippov, Morgan Pitelka, Janet Goodwin, Michael Watson, Rolf Giebel) 

Library of Congress hanga/hanpon exhibition online (Lawrence Marceau) 

Ihara Saikaku publication (Maria Chiara Migliore) 

international symposium at Waseda (Michael Watson) 

AJLS/PALS announcement from from Eiji Sekine 

Lightly edited (see "principles"). Editorial comments in italics.

Date: Fri, 7 Sep 2001 21:01:28 +0900
From: Michael Watson <>

Hank Glassman has kindly sent the abstract of his PhD dissertation, together with updated profile and bibliography:

Hank Glassman <>

I am an assistant professor of East Asian Studies at Haverford
College in Pennsylvania. I wrote my dissertation on "The Religious
Construction of Motherhood in Medieval Japan" in the Religious
Studies department at Stanford University. My principal interests are
late medieval Japanese religious culture, gender history,
otogizoushi, and the Jizou cult.

"The Tale of Mokuren: A Translation of Mokuren no soshi" in Buddhist
Literature, vol. 1 (1999): 120-161. (translation) // "'Show Me the
Place Where My Mother Is!': Chuujouhime and Pure Land Buddhism in
Late Medieval Japan" in Richard Payne, ed., Shining Throughout the
Six Realms: The Cult of Amitabha (Honolulu: University of Hawaii
Press, forthcoming 2001). // "The Nude Jizou at Denkouji: Notes on
Women's Salvation in Kamakura Buddhism" in Barbara Ruch, ed.
Engendering Faith: Women and Buddhism in Pre-Modern Japan (Ann Arbor:
Center for Japanese Studies, University of Michigan,
forthcoming 2001). // Minamoto Junko, "Buddhism and the Historical
Construction of Sexuality in Japan" in U.S.-Japan Women's Journal,
no. 5 (1993): 87-115. (translation)

Hank Glassman, Ph.D.
Stanford University, 2001
Adviser: Carl Bielefeldt

This is a dissertation on the religious culture of medieval Japan. In it, I examine the ways in which motherhood was linked to women's religious salvation through doctrine and ritual practice. Chinese Buddhist funerals and memorial services brought new ways of imagining family to Japan. This threw into question the place of women in the kinship system. As women were transformed from daughters in their fathers' households to mothers in their husbands' over the course of the medieval period, their salvation came to depend upon the birth of sons. Parallel to the development of the ancestral cult and lineage consciousness in early medieval Japan was the production of a rhetoric of the sinfulness of mothers. Mothers were held guilty of excessive attachment to their offspring. This emotional excess was construed as a cause for Buddhist damnation. At the same time, the intense love shared between mothers and their children, doomed to end in separation through death, was celebrated for its bitter-sweet beauty. There is a great emphasis on the salvation of mothers in medieval Japanese Buddhism, both in fictional narratives and in the religious thought and practice of real people. This preoccupation with the postmortem care of women-as-mothers took many forms. Popular hagiography in Japan became increasingly focused on the relationship between the saint and his or her mother. A discourse of blood pollution spread through Japan at the end of the medieval period and threatened to condemn women for the very biology that promised their salvation as mothers within the ancestral cult. In this thesis I explore burial practices, votive documents, religious literature, and ritual practice to deepen our understanding of the place of gender in the history of Japanese religion.

Sophia University, Ichigaya Campus, Tokyo
Saturday, June 22-23, 2002

Proposals are invited for panels, individual papers and roundtables to be presented at the 2002 Asian Studies Conference Japan.

Panels are proposed by individual scholars around a common subject. Panels are composed of three or four paper presenters and one or more discussants. Panel proposals should include a 250 word (maximum) abstract from each participant as well as a 250 word (maximum) statement that explains the session as a whole.

Individual papers give scholars an opportunity to participate in the conference even if they are not able to put together a complete panel. Since only a limited number of individual papers can be accommodated, preference will be given to junior scholars.

Roundtables offer an opportunity for participants to discuss a specific theme, issue or significant recent publication. A maximum of six active participants is recommended. While a roundtable proposal will not be as detailed as a panel proposal, it should explain fully the purpose, themes or issues, and scope of the session.

The Executive Committee encourages members to submit proposals that, by focusing on more than one region or by drawing on more than one discipline, will attract a broad range of scholarly interest. Suggestions for innovative alternatives to the panels, individual papers, and roundtables described above are also encouraged.

Proposals should include the following information:
1. Title of panel, roundtable or individual paper
2. Names of all presenters, including chair and/or organizer and discussant (for panels) and chair and/or organizer (for roundtables)
3. Affiliation, specialization (field/region), mailing address, and email addresses of all participants
4. Explanation of the session (for panels and roundtables); abstract of each panel presentation or each individual paper

Send three copies of your proposal by regular mail to
Asian Studies Conference Japan
c/o Institute of Asian Cultural Studies
International Christian University
3-10-2 Osawa, Mitaka-shi, Tokyo 181-8585
In addition, if possible, please email a copy of the proposal to:

The deadline for submission of all proposals is December 1, 2001.

-- Please note that at this time ASCJ does not have funds to provide help with travel or accommodation costs, nor can it act as sponsor for visa applications.

-- If you need help locating other scholars to participate in a panel or roundtable, please send a preliminary description of your proposal to well in advance of the December 1 deadline so that we can post it on the ASCJ website:

-- Check the ASCJ web site for updates.
Note: Your pmjs "editor" will also being managing the ASCJ web site--on the same Meiji Gakuin domain as you may have noticed. There is always a good turnout of pmjs members at this conference, though relatively fewer gave talks last June. I hope to see more of you next June.

[Cross-posting from JAHF, Japan Art History Forum]



UNDISCERNED FORMS: Kami-Buddha Combination (shinbutsu shugo) and Japanese

Session One "Theoretical Concerns": Thursday September 20, 1.00 -6.00pm.

1. KEYNOTE ADDRESS: Shinbutsu shugo in Japanese History- Interpreting
Religious Combination. Professor YOSHIE Akio, University of Tokyo

2. Japanese Religious History - Where is Shinto? Professor Richard Bowring,
University of Cambridge.

Respondent Dr Carmen Blacker, University of Cambridge

Session Two Shinbutsu shugo in practice: Friday September 21, 10.00am-1 pm

Dr Andrei Nakortchevski, Keio University. "Sacred Sites on pilgrimage routes
as a product of Shinto-Buddhist mutual influence, and the role of waka in
syncretistic rituals of kami worship."

Dr Lucia Dolce, SOAS. "Kami Veneration in Nichirenshu."

Dr Gaynor Sekimori, SOAS. "Combination of Religious Metaphor in the
Akinomine of Haguro Shugendo."

Session Three Shinbutsu shugo in art and music: Thursday September 20,
2.00pm - 6.00pm.

Dr OUCHI Fumi, Sendai. "Buddhist and folkloric elements in the liturgical
music of Haguro Shugendo and the relationship between ritual structure and
experience and music."

Dr Yukiko Shirahara, SOAS. "The Fushimi Inari Mandala."

Dr Cynthea Bogel, University of Washington. "Kami images in ninth century esoteric temples."

Respondent: Professor Brian Bocking, SOAS

Venue: Room G103, SOAS, University of London

For further information please contact the convenor; Gaynor Sekimori, ext. 4465,


Date: Mon, 10 Sep 2001 10:38:17 -0400
From: "Philip C. Brown" <>
Subject: [pmjs] Request for assistance in Japanese Studies Primary Source Survey

First, I would like to thank all of you who have responded to my request
for respondents to the Japanese studies primary sources user survey. The
response has been very gratifying.
Second, for those of you who have tried to log into the system and have
had problems, thank you for your efforts. For those with this problem who
have contacted me, the problem has been a simple one -- I have on record a
somewhat dated version of your e-mail address. If you contact me, I can
provide the address of record for login.
Third, if you have not yet completed the survey, I would like to request
once again that you tke the time to complete it. I reproduce my original
message below for your reference.
Please contact me if you have problems regarding login. The problems to
date have been very easy for me to resolve.
Thank you again for your assistance with this project.

Philip Brown
Department of History
Ohio State University

I would like to ask you to participate in an on-line survey of primary
source users in Japanese studies. This survey is in preparation for a
conference of primary source users and Japanese librarians and archivists to
be held in Japan in December. The purpose of the conference is to bring
users and providers of primary source materials together to try to exchange
ideas with an eye to facilitate the provision of service to those of us in
Japanese studies. The conference organizers intend to publish the
procedings and to prepare recommendations for librarians and archivists.

This presents a terrific opportunity for those of us who use Japanese
primary sources to affect the provision and accessibility of these
materials. I would like to have as large a pool of respondents as possible.
(My apologies in advance for those of you who may receive duplicate

The survey is on-line and consists of 35 multiple choice questions, two
short answer questions, and one optional, open-ended question. My handful
of Beta-testers indicated that the survey takes about 10-12 minutes to
complete. The survey is designed to cover all fields and periods of
Japanese studies. (I regret that I only had time to prepare an
English-language version of this survey.)

The instructions for the survey follow my signature. Please completely
the instructions below before attempting to use the system.

I would like to complete the survey by late September, so even if you are
busy with start-of-term business now, I hope you will save this message and
return to it when convenient..

Please contact me directly at if you have any
difficulties. Thanks very much for your assistance.

Philip C. Brown
Associate Professor
Department of History
Ohio State University

1. Log into the following URL by pressing or copying it into your browser
address window and pressing RETURN:

2. Enter your FULL E-MAIL ADDRESS at BOTH the login name and password
prompts (the latter must be all lower case) and press RETURN.

3. Press "HISTORY Surveys - Online"

4. You may skip the initial boilerplate and press the LIBRARY SURVEY button
at the bottom of the page. The procedures for completing the survey are
explained in the introductory boilerplate, followed by the questions

Philip C. Brown

Date: Mon, 10 Sep 2001 21:20:51 -0700
From: "Susan B. Klein" <>
Subject: [pmjs] Buddhism position at UC Irvine

Hi Folks --

Please forgive the multiple postings! If you know of anyone who might be interested in this position, please forward it to them. Thanks!

Susan Blakeley Klein
Associate Professor of Japanese Literature
UC Irvine

UNIVERSITY OF CALIFORNIA, IRVINE, Irvine, CA 92697-6000. The Department of East Asian Languages and Literatures invites applications for a tenure track position in East Asian Buddhism, to begin teaching in Fall 2002. Teaching responsibilities will include lectures and seminars at undergraduate and graduate level, as well as courses offered through both the Department of Philosophy and the Program in Religious Studies. Candidates should also expect to advise graduate students in their area of expertise. The department prefers a scholar who can teach materials from the Buddhist textual traditions of at least two linguistic regions in East Asia (i.e., China and Japan, Japan and Korea, or China and Korea). Qualifications: Ph.D. in Religion, Philosophy, or East Asian Studies with a specialization in Buddhism. To apply, send a letter of application, curriculum vitae, 3 letters of recommendation, and a short writing sample to: Application Committee, Dept. of EALL, UCI, Irvine, CA 92697-6000. To assure consideration, applications must be received by November 16th, 2001. The University of California is an equal opportunity employer committed to excellence through diversity.

Date: Tue, 11 Sep 2001 21:43:34 +0900

From: Michael Watson <>

Subject: [pmjs] Berkeley East Asian Library duplicates

Berkeley East Asian Library is offering duplicates for sale, some 600 items (books, journals, CD-ROM, videos), mostly in Japanese. The list is available in the form of an Excel file that Philip Brown sent to this and other lists in the form of an attachment. The text of his cross-posting is given below, but the attachment has been removed. Anyone who wants to download it can do so from the pmjs web site:
log in: hirake
password: goma

As far as possible, I try to block attachments from being sent to the pmjs list. They tend to be much larger than e-mail, taking longer to download. Not everyone may want to receive such attachments, or have the software to open them successfully. And no matter how reliable the source, there is always the danger of computer viruses.

From: "Philip C. Brown" <>
To: "PMJS" <>,"Emjnet" <>
Subject: Berkeley East Asian Library Japanese Duplicate List 23 (sent as attached file)

Attached is the Duplicate list #23.

It is in an Excel document, and if you have either Japanese viewing ability
on Microsoft Internet Explorer (without using Asian Suite or NJ Win, etc)
and/or have Microsoft Global IME Japanese, you should be able to read it.

In the case that the document is all in squares, please press Ctrl+A, then
change the font to MS Gothic, and it should be readable.

If not, please send me a brief e-mail message in Japanese, or send me your
fax number.

Yuki Ishimatsu
East Asian Library
UC Berkeley

I had no trouble opening and reading the Excel file on Macintosh running OS 9 (J).

Michael Watson

Date: Tue, 11 Sep 2001 09:41:48 -0400

From: "Philip C. Brown" <>

Subject: [pmjs] Re: Berkeley East Asian Library duplicates

That's a good solution Michael! Thanks, and I'm sure Ishimatsu-san is also

Philip C. Brown

Date: Tue, 11 Sep 2001 23:32:25 +0900

From: Michael Watson <>

Subject: [pmjs] new members, updated profile

Welcome to two new members. Thanks also to Mark Hall for sending an updated profile.

Caitilin Griffiths <>
I will be starting my PhD in Japanese History this September at the University of Toronto.

Yui Suzuki <>
I am currently a fourth-year PhD student in the department of Art History at UCLA.
My research interests are in the areas of religious images and ritual. For my
dissertation, I work on investigating the role of Yakushi images in early
Heian spirituality and practice.

Mark Hall <>

I am an archaeological curator at the Niigata Prefectural Museum. In
addition to helping with the exhibits and curation issues, I write the
museum's English web pages
(, and do research on the chemical composition of Japanese
earthenware pottery (primarily Jomon and Medieval periods).

New and forthcoming publications:

"Pottery Styles during the Early Jomon Period: Geochemical Perspectives on
the Moroiso and Ukishima Pottery Styles," Archaeometry, Vol. 43, 2001, pp.
(You can download a copy at )

"Classification Maximum-Likelihood Clustering: An Example using Compostional
Data from Kasori E Pottery, Bulletin of the Niigata Prefectural Museum of
History, Vol. 2, pp. 7-22.

"Review of King Croesus' Gold: Excavations at Sardis and the History of Gold
Refining," forthcoming in Society for Archaeological Sciences Bulletin. (Ah
yes, there is some relevance, thanks to the Edo period gold mines on
Sado Island)

"An ICP-MS Study of Jomon Pottery." Poster presentation at the 2001 18th
Annual Meeting of the Nihon Bunkazai Kagakukai [Japanese Society for
Scientific Studies on Cultural Property], June 24th-25th, 2001.

(with Hideaki Kimura)
"Quantitative EDXRF Studies of Obsidian in Northern Hokkaido," forthcoming
in the Journal of Archaeological Science.

(with Ushio Maeda and Mark Hudson)
"Pottery Production on Rishiri Island: Perspectives from X-Ray Fluorescence
Studies," forthcoming in Archaeometry.

(Habu, Junko and Mark E. Hall)
"EDXRF Analyses of Jomon Pottery from Honmura-cho and Isarago Sites,"
Anthropological Science, Vol. 109, pp. 141-166.

Date: Sat, 15 Sep 2001 15:32:37 -0400
From: "Philip C. Brown" <>
Subject: [pmjs] Gina Barnes Talk: Chicago's Field Museum

This announcement may be of interest to a number of listmembers:

Dr. Gina Barnes of the University of Durham will present a lecture on "A
Tale of Two Histories: Early States in Japan" (3-5th centuries AD) on the
afternoon of Saturday, November 17th at the Field Museum in Chicago. She
"will explore the differences between the Chinese dynastic records and
Japanese court chronicles on this era.

Philip C. Brown

Date: Sat, 15 Sep 2001 17:32:22 -0500
From: Elizabeth Oyler <>
Subject: [pmjs] East Asian Studies and Popular Imagination (fwd)

All members of the Japanese studies community in the vicinity of St. Louis, MO. (and all others
able to travel) are warmly invited to join us for a symposium on East
Asian Studies and Popular (American) Imagination, sponsored by the Joint
Center for East Asian Studies (a collaborative effort between Washington
University and the University of Missouri-St. Louis).

The symposium is intended to lead to discussions about the way East Asia
is represented in the popular American imagination. As professional
academics, we ourselves constantly struggle with the question of how to
represent East Asia to our students through our lectures and to a wider
audience through our writings. But this is just one channel through which
the average American develops an image of East Asia-and it is probably not
even the most important channel. Popular culture reaches a wider audience
through films and literature, and it greatly influences American
perceptions. We are interested in hearing from people working in the area
of popular culture who also try to make East Asian culture understandable
to Americans. To that end we have invited Dr. Kyoko Mori and Mr.
Chen-yi Chang to speak to us of their experiences representing East Asia
to an American public.

Kyoko Mori is a novelist, poet, essayist, and professor. She currently
teaches at Harvard University as the Briggs-Copeland Lecturer in creative
writing. Born and raised in Kobe, Mori's writings are imbued with
the struggle inherent in negotiating cultures. Chen-yi Chang is one of the
main animators for the Disney feature "Mulan." Taiwanese-born, Chang, like
Mori, received higher education in the US and has worked for Disney--a
corporation which is commonly said to be distinctly "American." As such,
he has also been placed in a position where he has had to act as a mediator
between East Asian and American culture.

The Symposium will be held Saturday, September 24, 2001
Women's Building, Formal Lounge
Washington University

for more information, please call the East Asian Studies Program at
Washington University, 314-935-4448.

We look forward to seeing many of you on Saturday.


Rebecca L. Copeland Washington University
Associate Professor Campus Box 1111
Japanese Language and Literature St. Louis, MO 63130
(314) 935-4903

Elizabeth Oyler
Department of Asian and Near Eastern Languages and Literatures
Campus Box 1111
One Brookings Drive
Washington University
St. Louis, MO 63130

Date: Tue, 18 Sep 2001 16:51:51 -0400
From: Lawrence Marceau <lmarc...@...l.Edu>
Subject: [pmjs] Japanese print and book symposium at the LC

Many apologies for cross-posting:

Please mark your calendars for the following symposium
for October 26-27, 2001. I look forward to seeing many of
you there.

Best wishes,

Lawrence Marceau

From Cherry Block to Mulberry Paper: Japanese Ukiyo-e
Prints and Picture Books

Friday, October 26, 2001 at the University of Maryland and
Saturday, October 27, 2001 at the Library of Congress

On September 27, 2001 the Library of Congress will open a
major exhibition of masterpieces from its world-class
collection of Japanese Ukiyo-e prints and art books,
exhibiting this little-known treasure for the first time.
Through a selection of more than 100 rare and historically
important woodcuts, drawings, and books, the exhibition--The
Floating World of Ukiyo-e: Shadows, Dreams and
Substance--will explore the breadth and significance of
Ukiyo-e art and literature and show the depth of the
Library's collections of these materials.

In conjunction with this exhibition a symposium, "From
Cherry Block to Mulberry Paper: Japanese Ukiyo-e Prints and
Picture Books" will put into scholarly perspective the
Library's important collection of Japanese prints and books.
The symposium will generate interest in the Library's
holdings, as well as provide new perspectives for research
based on the rare, unique, and unusual materials found in
the Library. The symposium will also bring art historians,
Japanese literature scholars, and bibliographers together in
a way that has never been done before--even in Japan.

Friday, October 26 at 5 p.m. University of Maryland, College
Park Arts and Sociology Building
Dr. Suzuki Jun, Opening Keynote Speaker, Professor, National
Institute of Japanese Literature, Japan (Japanese
Lecture title: "The Korin gafu and the Rimpa Revival in
Early Nineteenth-Century Japan"

Saturday, October 27 at 9:00 a.m. Mumford Room, Madison
Building, Library of Congress
Dr. Sandy Kita, Assistant Professor, University of Maryland
(Japanese Art History)
Lecture title: "Reconsidering Ukiyo-e: Floating World,
Sorrowful World, Flesh World"

Saturday, October 27 at 10:30 a.m. Mumford Room, Madison
Building, Library of Congress
Dr. Louise Virgin, Assistant Curator of Later Japanese Art,
Museum of Fine Arts, Boston
Lecture title: "An Image and Its Links and Meanings"

Saturday, October 27 at 2:00 p.m. Mumford Room, Madison
Building, Library of Congress
Dr. Lawrence E. Marceau, Associate Professor, University of
Delaware (Japanese Literature)
Lecture title: "Early Japanese Picture Books at the Library
of Congress: Beauty, Horror, and Humor"

Saturday, October 27 at 3:30 p.m. Mumford Room, Madison
Building, Library of Congress
Dr. Peter Kornicki, Closing Keynote Speaker, Professor,
University of Cambridge, UK (Japanese Literature)
Lecture title: "The Dangers of Reading in Edo-period Japan"

For additional information about the symposium, contact
Susan Mordan at

For information about travel, dining and lodging in
Washington go to

If you would like more information about the exhibition
Online exhibit:

Date: Fri, 21 Sep 2001 18:39:50 -0400
From: Wayne Farris <>
Subject: [pmjs] The web and medieval clothing

Dear all,
I have been asked a question by a colleague who studies Ottoman Turkey,
and being a Neanderthal when it comes to the web, I am unable to answer.
Are there web sites, belonging to museums or other institutions, that
show the varieties of Heian and medieval dress? Of course I can name picture
scrolls, but are there web sites of clothing for students or other interested
Best wishes,
Wayne Farris

Date: Fri, 21 Sep 2001 18:19:19 -0500
From: "Anthony J. Bryant" <>
Subject: [pmjs] Re: The web and medieval clothing

Hi, Wayne.

Yes, the Nihon Fuzoku Hakubutsukan has a site at

You can also see my fledgeling site on the history of Japanese clothing at

My site is aimed at providing information on what the clothing is (specific
garments *and* outfits), how it's made, worn, designed, etc., while the Fuzoku
site primarily shows the images -- lots and lots -- of outfits. Izutsu-san, the
owner of the museum, is a great fellow and a sort of friend (although I haven't
been in touch for a very long time).


Date: Fri, 21 Sep 2001 22:50:18 -0600
From: wordfield <>
To: Multiple recipients of pmjs <>
Subject: [pmjs] Billy Collins quotes Ryokan

Dear Friends,

Just thought you'd like to know, if you caught
American Poet Laureate Billy Collins's brief bit
on ABC News tonight, that the haiku he quoted was
by Ryokan. Here's what Collins said, in part (with
thanks to

"I think the poems that help at times like these
are poems that are about the ordinary things in
life . . . that will fit us back into the world
that we seemed to be shaken out of by trauma . . .
There's a wonderful little Haiku . . . 'The moon
at the window / At least the thief could not take
that.' The sense is someone's come home and their
house has been robbed but the thief could not take
the moon in the window. So terrorists can take
some things, but there are other things they can't
take. Poetry is a shrine in a way for many of the
things that they cannot take."
--Billy Collins, Poet Laureate of the USA, 21 Sep

The original, which I found in Blyth's *Haiku*
vol. III, p. 395, runs thus, with Blyth's
line-for-line translation:

nusubito ni torinokosareshi mado no tsuki

The thief
Left it behind,--
The moon at the window.

Actually, Collins got it right. The middle line is
more like "had to leave it behind".

The paragraph quoted above was the opening of
Collins's remarks. Given that a couple of Poets
Laureate ago we had Robert Hass, who just prior to
becoming PL reworked a bunch of Blyth et al for
Ecco Press's *The Essential Haiku*, and then
proceeded to see that Ecco reprinted the best
translation of Basho's Oku no hosomichi (the
Corman and Kamaike *Back Roads to Far Towns*), I
think we have to say that haiku is making it to
the forefront of America's poetic consciousness.

But more than that, we now see the deeper meaning
of what haiku has been doing for us all along.
Collins: "Poetry is a shrine in a way for many of
the things that they cannot take." Hear, hear!

Bless us all, the seen and the unseen.

PS: Posting this to a few different lists, so
please don't be surprised if you see this more
than one place.

William J. Higginson
P. O. Box 2740
Santa Fe, NM 87504 USA
1-505-438-3249 tel & fax

Date: Sat, 22 Sep 2001 23:46:01 +0900
From: Michael Watson <>
Subject: [pmjs] Pre-Modern Japanese History Position

Pre-Modern Japanese History Position. Michigan State University

Pre-Modern Japanese History--A&L 390

Assistant Professor, tenure-system position, Ph.D. required. Primary
research interest in pre-19th century Japanese history. Demonstrated
commitment to research and teaching. Undergraduate and graduate teaching
responsibilities in Asian history and the Center for Integrative Studies in
the Arts and Humanities. MSU is an affirmative action, equal opportunity
employer. Applications from women and minority candidates are strongly
encouraged. Persons with disabilities have the right to request and
receive reasonable accommodation.

Applications must include a cover letter addressing your research and
teaching interests, a vita, graduate transcripts, and a writing sample
demonstrating research abilities. Also, please arrange for three
confidential letters of recommendation to be mailed. All material should
be mailed to Lewis Siegelbaum, Chairperson, Department of History, 301
Morrill Hall, Michigan State University, East Lansing, MI 48824.
Application deadline is December 15, 2001. The academic year position
begins August 16, 2002.

Information received from: Margaret Jeffrey <>

Date: Sat, 22 Sep 2001 15:58:10 -0400 (EDT)
From: Leila Rachel Wice <>
Subject: Re: The web and medieval clothing

Dear Wayne,

I would recommend websites of current producers of costumes for the
imperial court in Japan. They have a lot at stake in asserting the
authenticity of their product and its uses (from clothing practices and
construction right on down to pattern, weave structure and dyeing
processes...), so claims of historical continuity should be taken with a
grain of salt, but they are still wonderful resources.

Both of the following have English subsections of the websites (but it's
still worth poking around the Japanese side for extra images, even without
Japanese proficiency).


--Leila Wice
Columbia Univ. Ph.D. candidate

Date: Mon, 24 Sep 2001 12:51:03 +0100
From: Morgan Pitelka <>
Subject: Announcement: JAPAN: SHINTO ART AND RITUAL


One day conference on Shinto Arts

Saturday 13th October 2001
Lecture Theatre, Elizabeth Fry Building, University of East Anglia, Norwich

Organised by the Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures
In co-operation with the Department of Japanese Antiquities, The British Museum


10:30 Registration
11:00 Opening
11:15 Carmen Blacker, University of Cambridge, Varieties of Shinto
11:45 Break
12:00 Simon Kaner, Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures, How can we know about prehistoric beliefs in the Japanese archipelago?
12:30 Q&A
13:00 Lunch
14:30 Yukiko Shirahara, Handa Fellow, Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures, Shinto Painting
15:00 Gregory Irvine, Far Eastern Dept., V&A Museum, Masks in Japanese religion and performing arts
15:30 Break
16:00 Victor Harris, Dept. of Japanese Antiquities, The British Museum, Three Sacred Treasures
16:30 Summing-up & Discussion
17:30 Reception, SCVA

The day includes gallery talks in the Sainsbury Centre for Visual Arts. There will also be an informal reception at the Centre.

The seminar is co-organised with Victor Harris, Keeper of Department of Japanese Antiquities, The British Museum.

Admission free. Advance booking is recommended.

For further information and registration, contact:
Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures
64 The Close, Norwich NR1 4DW
Phone: 01603-624349
Fax: 01603-625011

Please visit the Sainsbury Institute website to download the registration form:

Date: Mon, 24 Sep 2001 12:44:35 -0400 (EDT)
From: Leila Rachel Wice <>
Subject: OCR software for Japanese

I have a software question for everyone (apologies for cross-posting).

Does anybody know of optical character recognition programs that work with
a scanner to convert printed text composed of Kanji and Kana into an
editable text file on a computer? There are excellent programs that
handle roman letters, Cyrillic, etc. and it seems like there must be one
for Japanese too.

Please recommend any software or sources of information on this issue that
you have heard of or used.

Thank you very much.

Yours truly,

Leila Wice
Columbia Univ. Ph.D. candidate

Date: Thu, 27 Sep 2001 23:21:53 +0400

From: Alexander Philippov <>

Subject: OCR software for Japanese

You can try OK READER 2000. Rather good for Japanese and English as well.


Date: Tue, 25 Sep 2001 12:44:35 +0900

From: Michael Watson <>

To: Multiple recipients of pmjs <>

Subject: [pmjs] Re: OCR software for Japanese

Leila Wice's question about OCR software came up almost two years ago on pmjs. As not all subscribers were with us then, let me give Karen Brock's question and responses from Morgan Pitelka, Janet Goodwin and me after some notes of my own on prices and products.

Accuracy of recognition has improved in the last few years, and prices are a fraction of what they once were, less than 10,000 yen discount for versions aimed at individual consumers. For current products and prices search for "OCR". Scanners bought in Japan often come with "bundled" OCR software, included in the price of the hardware. Business packages--e.g. WinReader Pro--can still cost up to 200,000 yen, but depending on the nature of the text being scanned, the results obtained by software costing a twentieth of the price can be quite adequate for most purposes.

All software is optimized for the Japanese typical of business letters and newspapers. This means that you are likely to have trouble with more complex kanji. Obviously it will never be able to recognize a kanji not in the current JIS character set, but I have had problems with "rare" but essential characters in the JIS set. RUBI can also be a problem, in my (somewhat dated) experience, but this may have improved.

Like Morgan, I've had reasonable results with MacReader (the Window's version is WinReader) and the same company's much cheaper product, e.Typist, which is available for both Windows and Mac

Recently I have also used "yonde!! koko" for Windows, which has a good and uncluttered interface. There is also software that will produce Excel files from scans of tables ("Fujitsu bunsho OCR for Excel").

I'd be interesting in hearing from anyone who has worked extensively with Japanese OCR software.

Here are now the comments from the pmjs logs.

From: Karen L. Brock

Date: Sat, 23 Oct 1999

Subject: Japanese OCR

Friends and Colleagues,

Do (m)any of you have experience using Japanese-language Optical Character Recognition software, preferably for the Macintosh? How about PC's? What do you use for Kanbun? How are all of these e-texts actually produced?

My apologies if these questions have already been answered on one list or another. If so please point me in the right direction.

Karen L. Brock
Art History and Archaeology
Washington University

From: Morgan Pitelka

Date: Sun, 24 Oct 1999 11:26:00 +1000

Subject: Re: Japanese OCR

I use MacReader Pro v.4 for Macintosh (Japanese OS 8.5) and it works
brilliantly. You have to proofread everything very carefully, of course, but
I find that it does save time for entering long texts that have been put
into katsuji. It seems to perform well with both modern Japanese and older
forms, as long as the characters are clearly printed on your original.

Here is a quick description of how this process works. You take a text (a
passage from a book or an article or even a good xerox of an article) and
scan it on a regular flatbed scanner. Any kind of scanner will do (does not
need to be Japanese-friendly; it is only taking an image), though it works
best if you can do a high resolution scan. You then take the image file to
the computer with MacReader Pro installed (I do my scans at school and do
the OCR work at home) and run the images through the program. You select the
areas of Japanese text to be "recognized" and turned into usable text. It
converts them, and displays the converted text in a window next to the
image. You then can proofread the text from within MacReader Pro, "teaching"
the program when it made a mistake. (So, for example, I scanned in a series
of 17th century letters that had been transcribed and printed in a book in
the 80s. MacReader Pro thought that the character "te" was the
character "men," but I taught it the correct character, a function called
gakushuu and on the next image, it didn't make the same mistake). Then
you save the text file and can use it in documents however you please.

The program is by no means perfect. Very subtle differences in character
shape are difficult. For example, I have been unable to teach the program to
distinguish between the kanji meaning two, "ni" and the katakana
character "ni" which are of course slightly different. But it is easy to
go over the text and find these small mistakes.

I do not know how this program would work with an English system w/ the
Japanese language kit. Fortunately it does not have any extensions, which
tend to be the elements in applications that crash if not on a Japanese
language OS.

Good luck!


From: Janet R. Goodwin

Date: Sun, 24 Oct 1999 20:03:41 -0700 (PDT)

Subject: Re: Japanese OCR

I have also used MacReader Pro, but an older version (I think 2.0) than
the one recommended by Morgan Pitelka. I'm sure 4.0 is better than the
older version, but let me recount my experience anyway.

I naively expected to scan in printed documents such as those in Kamakura
ibun, run them through the OCR process, convert them to a word processing
program, and find key kanji with a search function. In other words, I was
trying to create a kind of index on the fly, which would help me find
pertinent documents without searching them "manually" line by line. The
OCR was about 90 percent accurate, which sounds pretty good on the
surface, but meant that I had to look over every line anyway, so it didn't
save me any time. Specific problems I discovered were:

1. There were lots of kanji not in its database--the kyuu kanji were
missing, and quite a few others. (Whether or not the text was kanbun
didn't make any difference, since it didn't seem to depend on context to
recognize characters.)

2. It could not handle interlinear text.

3. It had trouble with blurry printing.

4. The package, which I purchased in Japan fortunately with my
university's money, was pretty expensive--I think I paid 200,000 yen for

I suspect the value of the package depends on how you're going to use
it. Obviously it worked well for Morgan. I do wonder, however, if the
newer version has improved its recognition rate--if so it might be worth
considering a purchase.

--Janet Goodwin

From: Morgan Pitelka

Date: Mon, 25 Oct 1999 12:30:10 +1000

Subject: Re: Japanese OCR

Has anyone else used OCR programs in Japanese?

I believe the recognition database of any OCR program is simply the set of
kanji characters in the language system installed on your computer. I use
ATOK 12, which seems to have all the standard kyuuji, though certain strange
premodern variants (especially those that appear in names, Buddhist terms,
and Chinese texts) are missing. (ATOK 12 has a helpful function from the
"moji palette" where you can call up the standard itaiji of any character,
if such a variant exists). With MacReader Pro 4, if the system doesn't catch
the kyuuji the first time aroud, you just teach it to recognize the correct
character and it gets it the next time. Laborious at first, but increasingly
useful as the program gets "smarter."

One of the most important strategies seems to be scanning in texts at high
resolution, which of course unfortunately takes more time and takes up more
disk space.

One of the annoyances of the program is that it gets confused by furigana
and alternative readings/characters provided to the side of vertical text in
parentheses (is this interlinear text?). There may be a function to deal
with the problem that I haven't discovered yet.


From: Michael Watson

Date: Mon, 25 Oct 1999 14:27:57 +0900

Subject: Re: Japanese OCR

Janet Goodwin wrote
> I have also used MacReader Pro, but an older version (I think 2.0) than
> the one recommended by Morgan Pitelka. [4.0]
My experience with the same software, version 3.0, splitting the difference.

In answer to Morgan
> One of the annoyances of the program is that it gets confused by furigana
> and alternative readings/characters provided to the side of vertical text in
> parentheses (is this interlinear text?). There may be a function to deal
> with the problem that I haven't discovered yet.

I had the same problem, with footnote numbers, with rubi, with interlinear
translations (Shincho nihon koten bungaku shusei)
The program attempts to recognize the "zones" of the page, putting boxes
around a line. These can be de-selected before beginning recognition.
With footnotes numbers and rubi one time-consuming but effective solution is
to use the program's eraser tool to wipe out them out before character
Morgan recommends
> One of the most important strategies seems to be scanning in texts at high
> resolution, which of course unfortunately takes more time and takes up more
> disk space.

Alternatively you can make an enlarged photocopy first. That's often enough.
This is VERY effective with Western language OCR as well (OmniPage)--and
doubly useful if you have a sheet feeder on top of the photocopier. (I did
OCR on hundreds of pages of English materials while I was marking entrance
exams, just dropping in every now and again to place another 100 pages in
the feeder. You also end up with an easy to read photocopy of the work in
> I believe the recognition database of any OCR program is simply the set of
> kanji characters in the language system installed on your computer. I use

Morgan is wrong about this, I believe. The manufacturer's information about
MacReader states that has nearly 100% recognition ability of JIS level ONE
plus 200-500. You can TEACH it any character which is in your language
system. See
(and click on "moji ninshiki no gijitsu suijun")
The pages here give a clear, well illustrated explanation of how OCR works.
The problem of the number of characters recognized is the biggest headache
for those dealing with older texts. For some texts you need JIS level TWO
plus 1000 or more.
That having been said, however, do not despair. There are a lot of texts in
yamatokotoba with just a few kanji. And it really helps to start with a
relatively UNCLUTTERED text face--minimum of annotation, post-war kanji etc.
MacReader claims a speed of 120 characters a SECOND. A little faster than
most of us can type manually. Of course, you'll be proof-reading and
re-entering characters until the cows come home, but it may be worth it,
depending on the language of the text, the edition, and your expectations.
Michael Watson 

Date: Tue, 25 Sep 2001 16:20:37 +1200
From: Rolf Giebel <>
Subject: OCR software for Japanese

Following a brief discussion concerning this subject earlier this year on
this same list, I bought e.Typist 6.0 and have been using it with reasonable
success on a Mac with an English OS. MacReader PRO is also supposed to be
very good, but it is quite pricey.

Rolf Giebel

Date: Thu, 27 Sep 2001 09:39:32 -0400

From: Lawrence Marceau <lmarc...@...l.Edu>

Subject: Library of Congress hanga/hanpon exhibition online

To all interested parties:

The Library of Congress exhibition, "The Floating World of Ukiyo-e: Shadows, Dreams, and Substance," which features
over 120 woodblock prints and blockprinted books and albums from their collection, opens today, September 27, and runs
through January 5, 2002. The exhibition is free and open to the public. A catalogue is now also available.

The LC online exhibition is now active. Please take some time to examine it, and tell your students about it as

Lawrence Marceau

Date: Thu, 27 Sep 2001 19:50:00 +0200

From: Maria Chiara Migliore <>

Subject: [pmjs] publication news

I would like to recommend this excellenet work by Daniel STRUVE, Maitre de
Conference at the University of Paris 7.

Ihara Saikaku. Un romancier japonais du XVIIe siècle,
Paris, Presses Universitaires de France, 2001
ISBN 2 13 050698 4
prezzo: 139 FF

Date: Fri, 28 Sep 2001 16:07:43 +0900

From: Michael Watson <>

Subject: [pmjs] international symposium at Waseda

An international symposium will be held in Tokyo this weekend, 29-30 September, at Waseda University, organized by the Waseda daigaku kodai bungaku hikaku bungaku kenkyusho.

John Bentley and Kenneth Robinson are among the 16 speakers from China, Korea, Japan, and the United States giving papers under the overall rubric of "New Developments in the Study of Cultural Relations between Ancient Japan, China, and the Korean Peninsula' (kodai nihon, chugoku, chosen hanto bunka koryu kenkyu no shin-tenkai).

Saturday 29th September from 12:30-17:00
Konshinkai: Saturday 18:00-20:00
Sunday, 30th September from 9:30-17:00
Room 604 in building #14, Waseda University (10 min. from "Waseda" on Tozai Line)
[Building #14 is a new multimedia building on the main campus]
The working language of the symposium is Japanese.

Here is the program in Japanese, rather hurriedly converted by OCR. Forgive any errors that remain.

Japanese Foundation information omitted. See 

AJLS/PALS announcement from from Eiji Sekine

previous month

list of logs

pmjs index

next month