translations of classical Japanese works
To search by title, use the list of romanized titles
on the left. Diacritics still being added...
Version without kanji. For version with Japanese titles see
http://www.meijigakuin.ac.jp/~pmjs/trans/trans_mn.html
editor's
notes
titles from A - F /
G - I / J - K / M - N / O - R / S
- / T - Z
A -
B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - M - N -
O - R - S - T - U - W - Y - Z
Makura no soshi
Czech trans. (Zapisky z volnych chvil: starojaponske literarni
zapisniky
Praha : Odeon, 1984) with Tsurezuregusa and Hojoki.
331 p.
Selections in German in Naumann, Zauberschale, 1973,
107-127.
Morris, Ivan. The
Pillow Book of Sei Shonagon. New York & London: Columbia/Oxford
UP, 1967. [Penguin abridged edition 1971]
Watanabe, Mamoru. Das
Kopfkissenbuch der Hofdame Sei Shonagon. Stuttgart: Manesse,
1952.
Beaujard, Andre. Notes de chevet par Sei Shonagon.
Paris: Libraire Orientale et Americaine. Paris: Gallimard/Unesco,
1966. [O.P., first ed. 1934]
Waley, Arthur. The pillow book of Sei Shonagon. London:
George Allen, 1928. [Selections]
Pfizmaier, August. Die Aufzeichnungen der japanischen
Dichterin, Sei Seo-Na-Gon. Vienna, 1875.
Also: Czech trans. (Zapisky z volnych chvil : starojaponske
literarni zapisniky
Praha : Odeon, 1984)
Morris, Mark. "Sei Shonagon's Poetic
Catalogues." HJAS 40.1 (1980).
Man'yoshu
Sieffert, Rene. Man.yoshu. Paris: P.O.F., 1997-. [Vol.
1, books
1-3; vol. 2, books 4-6. Translation in progress.]
Peronny, Claude. Les
plantes du Man.yo-shu. Paris: Maisonneuve et Larose.
249 pp. [Selections in parallel text format, Japanese / French]
Cranston. A
Waka Anthology: Volume One. 1993. [pbk 1997]
Sieffert, Rene. Chants
d'amour du Manyo-shu. Collection tama. Paris: POF, 1993.
95 pp.
Levy, Ian Hideo. The
Ten Thousand Leaves: A Translation of the Man'yoshu, Japan's
Premier Anthology of Classical Poetry. Princeton, 1981. [Books
1-5] *Rev: Cranston, JJS 9.1 (Winter) (1983): 97-138.
Wright, Harold. Ten Thousand Leaves: Love Poems from the
Man'yoshu. Woodstock, New York: The Overlook Press, 1981.
Honda, H.H. The Manyoshu, A New and Complete Translation.
1967.
Pierson, J. L., Jr. The Manyoshu. 18 vols. Leiden:
E. J. Brill, 1929-64. (also Character Dictionary of the Manyoshu
[1967] and General Index of the Manyoshu [1969]. REV:
Dumoulin, MN 11 (1955)
Nippon Gakujutsu Shinkokai. The Manyoshu: One Thousand
Poems. Tokyo: Iwanami, 1940. [reprinted New York: Columbia
UP, 1965]
See also entry on studies
page.
Masukagami
Perkins, George. The
Clear Mirror : A Chronicle of the Japanese Court During the
Kamakura Period (1185-1333). Stanford,1998. (Selections in
McCullough, ed., Classical Japanese Prose, 1990.)
Siegmund, Ingrid. Die Politik des Exkaisers Gotoba und die
historischen Hintergruende des Shokyu no ran unter besonderer
Beruecksichtigung des Masukagami. Diss. Dr. phil., University
of Bonn, 1978. [Includes transl. of introduction and maki 1-2]
The title has also been translated as The Larger Mirror.
Matsura no miya monogatari
Lammers, Wayne P. The
Tale of Matsura: Fujiwara Teika's Experiment in Fiction.
Ann Arbor, Mich.: Center for Japanese Studies, U. of Michigan,
1992.
Meigetsuki
[Fujiwara no Teika, The Record of the Clear Moon,
1180-1235]
Menoto no fumi
by Abutsu .
Title may be another name for "Niwa no oshie"
e-text
ed. and annotated by M. Shibata (GSRJ)
Michinaga (poetry)
Herail, Francine. Poemes de Fujiwara no Michinaga, ministre
a la cour de Heian (995-1018): Traduction du Mido Kanpakuki.
Geneva: Libraire Droz, 1993.
Mido kanpakki
by Fujiwara no Michinaga (995-1018)
Herail, Francine. Notes journalieres de Fujiwara no Michinaga,
ministre a la cour de Heian (995-1018): Traduction du Mido Kanpakuki.
3 vols. Hautes etudes orientales II, 23. Institut des hautes
etudes japonaises. Geneva: Libraire Droz, 1987-91. // REV. Ury,
JJS 16.2 (1990).
Minase sangin hyakuin
"A hundred stanzas by three poets at Minase" (Sogi,
Shohaku, Socho,1488)
Miner, Earl. Japanese Linked Poetry. Princeton, 1979.
Yasuda, Kenneth. Minase sangin hyakuin... Tokyo,
1956.
Keene in Donald Keene, Anthology, New York, 1955.
[Partial trans.]
e-text
ed. Nishioka (*check)
e-text
(~w-hill)
Miyako-ji no wakare
Account of journey from Kyoto to Kamakura made in 1275 by
Asukai Masaari (1240-1301)
Discussion with tr. of excerpts in Pigeot, Michiyuki-bun,
p. 192 et passim.
text ed. Sasaki Nobutsuna, Asukai Masaari
nikki, Koten bunko, 1949.
Miyako no tsuto
"Souvenir for the Capital" tr. in in Four Japanese
Travel Diaries of the Middle Ages tr. Herbert Plutschow and
Hideichi Fukuda. Cornell East Asia Papers. Cornell, 1981, pp.
61-75.
Travel diary written between 1350-2. Attributed in postscript
to Priest Sôkyû (?-?).
Mizu kagami
Kamakura period history. Once ascribed to Nakayama Tadachika,
though no mention of his authorship in his diary Sankaiki
Account from reigns of Emperor Jinmu to Jinmyo
Môko shûrai
ekotoba
Conlan, Thomas D. In Little Need of Divine Intervention:
Takezaki Suenaga's Scrolls of the Mongol Invasions of Japan.
Ithaca, New York: East Asia Program, Cornell University, 2001.
Monjo
Generic name for documents.
de Longrais, F. Jouon. Age de Kamakura, Sources (1150-13333).
Archives, Chartes Japanaise (Monjo). [**]. REV Humbertclaude,
MN (? check)
Monogusa taro
Muromachi tale
Skord, Virginia. Tales of Tears and Laughter, 1991,
185-202. // Skord, Virginia. "Monogusa Taro. From
Rags to Riches and beyond."MN 44.2 (1989): 171-198.
Kubota, Yoko. "Monokusa Taro: un otogizoshi
sulla vita di un fannullone." Il Giappone 26 (1986):
23-47.
Mumyosho
"The Nameless Treatise" (PCCJL p. 177).
Discussion of poetry and poets (1209-10).
Kato, Hilda. "The Mumyosho of Kamo no Chomei
and its significance in Japanese Literature (together with an
English translation of the Mumyosho)." MN 23 (1968):
321-430.
Pandey, Rajyashree. Writing
and Renunciation in Medieval Japan. The Works of the Poet-Priest
Kamo no Chomei. Michigan Monograph Series in Japanese Studies,
21. Ann Arbor, 1999.
Mumyozoshi
Sieffert, Rene. D'une lectrice du Genji. Paris: P.O.F.,
1994. p. 94 .
Marra, Michele. "Mumyozoshi." MN 39.2-4
(1984).
Murasaki shikibu nikki
Bowring, Richard. Murasaki Shikibu: Her Diary and Poetic
Memoirs. Princeton, N.J.: Princeton UP, 1982. Revised translation:
The
Diary of Lady Murasaki (Penguin Classics).
Sieffert, Rene. Murasaki Shikibu: Journal. Paris:
P.O.F., 1978. 87 p.
Selections in German in Naumann, Zauberschale, 1973,
129-134.
Omori and Doi, Diaries of Court Ladies of Old Japan, 1920
e-text
ed. M. Shibata under prep. (KNBT)
Murasaki shikibu shu
Sieffert, Rene. Murasaki Shikibu: Poesies. Poetes
du Japon. Paris: Publications Orientalistes de France, 1978.
Mutsuwaki
McCullough, Helen Craig. "A Tale of Mutsu." HJAS
25 (1964-1965): 178-211.
A -
B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - M- N - O - R -
S - T - U - W - Y - Z
Nakatsukasa naishi no nikki
Ikegami, Pamela B. [title?] U Hawaii, M.A. 1994. [*not seen]
Neko no soshi
tr. as "Katzenbuchlein" by Naumann, Zauberschale,
1973, 316-322
Nezumi no soshi
Mills, Douglas E. "The Tale of the Mouse. Nezumi
no Soshi." MN 34.2 (1979): 155-168.
Nihon kiryaku
history in 34 vols. Author unknown, late Heian.
Lewin, Bruno (1962), in: Hammitzsch, Horst (ed.), Rikkokushi.
Die amtlichen Reichsannalen Japans. (MOAG vol. 43), p. 292-326,
361-378,
425-453.
Nihon koki (840)
3rd national history covering years 791-833.
Lewin, Bruno. "Die Regierungsannalen des Kammu-tenno.
Shoku-Nihongi 36-40 und Nihon-koki 1-13 (780-806)" in Hammitzsch,
Horst (ed), Rikkokushi, 1962, p. 327-360, 379-424, 454-547.
e-text
ed. Koizuka (Nihon kodai reshishi home page)
Nihon montoku tenno jitsuroku
/ Montoku jitsuroku
5th national history, covering years 850-858 (reign of Montoku)
Shimizu, Osamu. Nihon Montoku Tenno jitsuroku: An annotated
translation, with a survey of the early ninth century in Japan.
Ph.D. Columbia University, 1951.
Nihon odai ichiran (1652) see part
2
Nihon ryoiki
Nakamura, Kyoko Motomochi. Miraculous Stories from the
Japanese Buddhist Tradition: The Nihon Ryoiki of the Monk Kyokai.
Harvard-Yenching Institute Monograph Series Volume 20. Cambridge:
Harvard Universary Press, 1973. REV: Ury, MN 28
(1973).
Dykstra, Yoshiko. "A study of the Nihonkoku genpo zen-aku
ryoiki." Ph.D. dissertation. University of California, Los
Angeles, 1974.
Selections tr. in Naumann, Zauberschale, 1973, 33-42.
[7 tales]
Bohner, Hermann. "Legenden aus der Fruehzeit des japanischen
Buddhismus. Nippon-Koku-gembo-zenaku-ryo-i-ki." MOAG
(1937).
Nihon sandai jitsuroku
last of the six national histories (rikkokushi), covering
years 858-887, the reigns of Seiwa, Yozai and Koko.
Nihon shoki (Nihongi)
Cranston A Waka Anthology: Volume One. 1993. [poetry]
Borgen, Robert, and Marian Ury. "Readable Japanese Mythology:
Selections from Kojiki and Nihonshoki." JATJ
24.1 (1991), 61-97.
Florenz, Karl. Japanische Annalen, A.D. 592-697: Nihongi
von Suiko-Tenno bis Jito-Tenno. [Annalen for short]
M.O.A.G. 1892-7; 1903. [books 22-30]
Florenz, Karl. Japanische Mythologie. MOAG, 1901.
[books 1+2]
Florenz, Karl. Quellen... Goettingen, Vandenhoeck
und Ruprecht, 1919. [books 1-3 + all passages related to religion
from all other books]
Aston, William. Nihongi, Chronicles of Japan from the
earliest times to A.D. 697. London: Japan Society of London,
1886. REV Cooper, MN 27 (1972).
trans. of "Urashima" (from Tango fudoki)
in Tyler, Tales, #106
Nijuichidaishu
see individual entries here for 21 imperial anthologies (-wakashu
omitted): 1 Kokin / 2 Gosen / 3 Shui / 4 Goshui / 5 Kinyo / 6
Shika / 7 Senzai / 8 Shinkokin / 9 Shinchoku / 10 Shokugosen
/ 11 Shokukokin / 12 Shokushui / 13 Shingosen / 14 Gyokuyo /
15 Shokusenzai / 16 Shokugoshui / 17 Fuga / 18 Shinsenzai
/ 19 Shinshui / 20 Shingoshui / 21 Shinshokukokin
online
search of Nijuichidaishu database at NIJL (experimental)
NIJL (Kokubungaku kenkyu shiryokan) released CD-ROM of anthologies
in 1999.
Nitto guho junrei gyoki
Diary of Ennin (794-864)
Reischauer, Edwin O. Ennin's diary: the record of a pilgrimage
to China in search of the law. New York: Ronald Press, 1955.
454 p.
Noh plays (yokyoku genre)
Noh plays have not been listed separately in this
list. Major anthologies only listed below. The number of noh
plays translated is given in square brackets. See noh-trans
page for listing by individual title and more information about
anthologies.
Smethurst, Mae J. Dramatic
Representations of Filial Piety: Five Noh in Translation.
Cornell, 1998. [5]
Brazell, Karen. Traditional
Japanese Theater: An Anthology of Plays: Columbia UP,
1998. [7]
Shimazaki, Chifumi. Troubled
Souls from Japanese Noh Plays of the Fourth Group. Cornell,
1998. [6] // Restless
Spirits from Japanese Noh Plays of the Fourth Group.
Cornell, 1995. [4] // Warrior
Ghost Plays from the Japanese Noh Theater. Cornell, 1993.
[6]
Godel, Armen, and Koichi Kano. La
Lande des Mortifications: Vingt-cinq pieces de no. Paris:
Gallimard. 1994. [25]
Teele, Roy E., Nicholas J. Teele, and H. Rebecca Teele. Ono
no Komachi: Poems, Stories, No Plays. New York & London:
Garland Publishing, 1993. O.P.
[6]
Tyler, Royall. Japanese
No Dramas. Penguin,1992. [24]
Goff, Janet. Noh drama and The Tale of Genji. Princeton
UP, 1991. O.P.
[15]
Yasuda, Kenneth. Masterworks of the Noh Theater. Indiana
UP, 1989. O.P.
[17]
Brazell, Karen, ed. Twelve
Plays of the Noh and Kyogen Theaters. Ithaca, 1988. [9]
Shimazaki, Chifumi. God Noh...[*add details]
// The Noh, Volume 2: Battle Noh in Parallel Translations with
an Introduction and Running Commentaries. Tokyo: Hinoki Shoten,
1987. // The Noh, Volume III: Woman Noh Book 1 and
2. Tokyo: Hinoki Shoten, 1987.
Sieffert, Rene. No
et Kyogen. 2 vols. Paris: P.O.F., 1979. [50]
Tyler, Royall. Pining
Wind. A cycle of No Plays. Cornell, 1978. [8]
Tyler, Royall. Granny
Mountains: A Second Cycle of No Plays Cornell, 1978.
[7]
Keene, Donald, ed. Twenty
Plays of the No Theatre. Columbia UP, 1970. [20]
Sieffert, Rene. La tradition secrete du No. Paris:
Gallimard, 1960. [5]
Nippon Gakujutsu Shinkokai. The Noh Drama. Ten plays from
the Japanese. Tokyo, 1955. [10]
Peri, Noel. Cinq No. Paris, 1921. [4]
Hare, Thomas Blenman. Zeami's Style:
The Noh Plays of Zeami Motokiyo. Stanford UP, 1986.
Norito genre
Philippi,
Donald L. Norito: A Translation of the Ancient Japanese Ritual
Prayers. Princeton: Princeton UP, 1990. [Translation of 27
official rituals found in vol. 8 of the Engi-shiki, two
from Nihon shoki, one from Kojiki, one from Hitachi
Fudoki, and one from Fujiwara no Yorinaga's twelfth-century
diary Taiki.]
Ancient Japanese rituals by Ernest Satow, Karl Florenz,
1927 (Asiatic Society of Japan, reprints vol. 2). [From First
Series Vol. 3, 7, 9, 27]
next page
WORK
IN PROGRESS. Last update: 2002/02/23
Contributions and feedback most welcome. Acknowledgements
Michael Watson <watson@k.meijigakuin.ac.jp>
titles from A - F /
G - I / J - K / M - N / O - R / S
- / T - Z