translations of classical Japanese works

To search by title, use the list of romanized titles on the left. Diacritics still being added...
Version without kanji. For version with Japanese titles see
http://www.meijigakuin.ac.jp/~pmjs/trans/trans_mn.html

editor's notes
titles from A - F / G - I / J - K / M - N / O - R / S - / T - Z


A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - M - N - O - R - S - T - U - W - Y - Z

Makura no soshi

  • Czech trans. (Zapisky z volnych chvil: starojaponske literarni zapisniky
    Praha : Odeon, 1984) with Tsurezuregusa and Hojoki. 331 p.
  • Selections in German in Naumann, Zauberschale, 1973, 107-127.
  • Morris, Ivan. The Pillow Book of Sei Shonagon. New York & London: Columbia/Oxford UP, 1967. [Penguin abridged edition 1971]
  • Watanabe, Mamoru. Das Kopfkissenbuch der Hofdame Sei Shonagon. Stuttgart: Manesse, 1952.
  • Beaujard, Andre. Notes de chevet par Sei Shonagon. Paris: Libraire Orientale et Americaine. Paris: Gallimard/Unesco, 1966. [O.P., first ed. 1934]
  • Waley, Arthur. The pillow book of Sei Shonagon. London: George Allen, 1928. [Selections]
  • Pfizmaier, August. Die Aufzeichnungen der japanischen Dichterin, Sei Seo-Na-Gon. Vienna, 1875.
  • Also: Czech trans. (Zapisky z volnych chvil : starojaponske literarni zapisniky
    Praha : Odeon, 1984)
  • Morris, Mark. "Sei Shonagon's Poetic Catalogues." HJAS 40.1 (1980).
  • Man'yoshu

  • Sieffert, Rene. Man.yoshu. Paris: P.O.F., 1997-. [Vol. 1, books 1-3; vol. 2, books 4-6. Translation in progress.]
  • Peronny, Claude. Les plantes du Man.yo-shu. Paris: Maisonneuve et Larose. 249 pp. [Selections in parallel text format, Japanese / French]
  • Cranston. A Waka Anthology: Volume One. 1993. [pbk 1997]
  • Sieffert, Rene. Chants d'amour du Manyo-shu. Collection tama. Paris: POF, 1993. 95 pp.
  • Levy, Ian Hideo. The Ten Thousand Leaves: A Translation of the Man'yoshu, Japan's Premier Anthology of Classical Poetry. Princeton, 1981. [Books 1-5] *Rev: Cranston, JJS 9.1 (Winter) (1983): 97-138.
  • Wright, Harold. Ten Thousand Leaves: Love Poems from the Man'yoshu. Woodstock, New York: The Overlook Press, 1981.
  • Honda, H.H. The Manyoshu, A New and Complete Translation. 1967.
  • Pierson, J. L., Jr. The Manyoshu. 18 vols. Leiden: E. J. Brill, 1929-64. (also Character Dictionary of the Manyoshu [1967] and General Index of the Manyoshu [1969]. REV: Dumoulin, MN 11 (1955)
  • Nippon Gakujutsu Shinkokai. The Manyoshu: One Thousand Poems. Tokyo: Iwanami, 1940. [reprinted New York: Columbia UP, 1965]
  • See also entry on studies page.
  • Masukagami

  • Perkins, George. The Clear Mirror : A Chronicle of the Japanese Court During the Kamakura Period (1185-1333). Stanford,1998. (Selections in McCullough, ed., Classical Japanese Prose, 1990.)
  • Siegmund, Ingrid. Die Politik des Exkaisers Gotoba und die historischen Hintergruende des Shokyu no ran unter besonderer Beruecksichtigung des Masukagami. Diss. Dr. phil., University of Bonn, 1978. [Includes transl. of introduction and maki 1-2]
  • The title has also been translated as The Larger Mirror.
  • Matsura no miya monogatari

  • Lammers, Wayne P. The Tale of Matsura: Fujiwara Teika's Experiment in Fiction. Ann Arbor, Mich.: Center for Japanese Studies, U. of Michigan, 1992.
  • Meigetsuki

  • [Fujiwara no Teika, The Record of the Clear Moon, 1180-1235]
  • Menoto no fumi

  • by Abutsu   . Title may be another name for "Niwa no oshie"
  • e-text ed. and annotated by M. Shibata (GSRJ)
  • Michinaga (poetry)

  • Herail, Francine. Poemes de Fujiwara no Michinaga, ministre a la cour de Heian (995-1018): Traduction du Mido Kanpakuki. Geneva: Libraire Droz, 1993.
  • Mido kanpakki

  • by Fujiwara no Michinaga (995-1018)
  • Herail, Francine. Notes journalieres de Fujiwara no Michinaga, ministre a la cour de Heian (995-1018): Traduction du Mido Kanpakuki. 3 vols. Hautes etudes orientales II, 23. Institut des hautes etudes japonaises. Geneva: Libraire Droz, 1987-91. // REV. Ury, JJS 16.2 (1990).
  • Minase sangin hyakuin

  • "A hundred stanzas by three poets at Minase" (Sogi, Shohaku, Socho,1488)
  • Miner, Earl. Japanese Linked Poetry. Princeton, 1979.
  • Yasuda, Kenneth. Minase sangin hyakuin... Tokyo, 1956.
  • Keene in Donald Keene, Anthology, New York, 1955. [Partial trans.]
  • e-text ed. Nishioka (*check)
  • e-text (~w-hill)
  • Miyako-ji no wakare

  • Account of journey from Kyoto to Kamakura made in 1275 by Asukai Masaari (1240-1301)
  • Discussion with tr. of excerpts in Pigeot, Michiyuki-bun, p. 192 et passim.
  • text ed. Sasaki Nobutsuna, Asukai Masaari nikki, Koten bunko, 1949.
  • Miyako no tsuto

  • "Souvenir for the Capital" tr. in in Four Japanese Travel Diaries of the Middle Ages tr. Herbert Plutschow and Hideichi Fukuda. Cornell East Asia Papers. Cornell, 1981, pp. 61-75.
  • Travel diary written between 1350-2. Attributed in postscript to Priest Sôkyû (?-?).
  • Mizu kagami

  • Kamakura period history. Once ascribed to Nakayama Tadachika, though no mention of his authorship in his diary Sankaiki
  • Account from reigns of Emperor Jinmu to Jinmyo
  • Môko shûrai ekotoba

  • Conlan, Thomas D. In Little Need of Divine Intervention: Takezaki Suenaga's Scrolls of the Mongol Invasions of Japan. Ithaca, New York: East Asia Program, Cornell University, 2001.
  • Monjo

  • Generic name for documents.
  • de Longrais, F. Jouon. Age de Kamakura, Sources (1150-13333). Archives, Chartes Japanaise (Monjo). [**]. REV Humbertclaude, MN (? check)
  • Monogusa taro

  • Muromachi tale
  • Skord, Virginia. Tales of Tears and Laughter, 1991, 185-202. // Skord, Virginia. "Monogusa Taro. From Rags to Riches and beyond."MN 44.2 (1989): 171-198.
  • Kubota, Yoko. "Monokusa Taro: un otogizoshi sulla vita di un fannullone." Il Giappone 26 (1986): 23-47.
  • Mumyosho

  • "The Nameless Treatise" (PCCJL p. 177). Discussion of poetry and poets (1209-10).
  • Kato, Hilda. "The Mumyosho of Kamo no Chomei and its significance in Japanese Literature (together with an English translation of the Mumyosho)." MN 23 (1968): 321-430.
  • Pandey, Rajyashree. Writing and Renunciation in Medieval Japan. The Works of the Poet-Priest Kamo no Chomei. Michigan Monograph Series in Japanese Studies, 21. Ann Arbor, 1999.
  • Mumyozoshi

  • Sieffert, Rene. D'une lectrice du Genji. Paris: P.O.F., 1994. p. 94 .
  • Marra, Michele. "Mumyozoshi." MN 39.2-4 (1984).
  • Murasaki shikibu nikki

  • Bowring, Richard. Murasaki Shikibu: Her Diary and Poetic Memoirs. Princeton, N.J.: Princeton UP, 1982. Revised translation: The Diary of Lady Murasaki (Penguin Classics).
  • Sieffert, Rene. Murasaki Shikibu: Journal. Paris: P.O.F., 1978. 87 p.
  • Selections in German in Naumann, Zauberschale, 1973, 129-134.
  • Omori and Doi, Diaries of Court Ladies of Old Japan, 1920
  • e-text ed. M. Shibata under prep. (KNBT)
  • Murasaki shikibu shu

  • Sieffert, Rene. Murasaki Shikibu: Poesies. Poetes du Japon. Paris: Publications Orientalistes de France, 1978.
  • Mutsuwaki

  • McCullough, Helen Craig. "A Tale of Mutsu." HJAS 25 (1964-1965): 178-211.
  • A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - M- N - O - R - S - T - U - W - Y - Z

    Nakatsukasa naishi no nikki

  • Ikegami, Pamela B. [title?] U Hawaii, M.A. 1994. [*not seen]
  • Neko no soshi

  • tr. as "Katzenbuchlein" by Naumann, Zauberschale, 1973, 316-322
  • Nezumi no soshi

  • Mills, Douglas E. "The Tale of the Mouse. Nezumi no Soshi." MN 34.2 (1979): 155-168.
  • Nihon kiryaku

  • history in 34 vols. Author unknown, late Heian.
  • Lewin, Bruno (1962), in: Hammitzsch, Horst (ed.), Rikkokushi. Die amtlichen Reichsannalen Japans. (MOAG vol. 43), p. 292-326, 361-378,
    425-453.
  • Nihon koki (840)

  • 3rd national history covering years 791-833.
  • Lewin, Bruno. "Die Regierungsannalen des Kammu-tenno. Shoku-Nihongi 36-40 und Nihon-koki 1-13 (780-806)" in Hammitzsch, Horst (ed), Rikkokushi, 1962, p. 327-360, 379-424, 454-547.
  • e-text ed. Koizuka (Nihon kodai reshishi home page)
  • Nihon montoku tenno jitsuroku / Montoku jitsuroku

  • 5th national history, covering years 850-858 (reign of Montoku)
  • Shimizu, Osamu. Nihon Montoku Tenno jitsuroku: An annotated translation, with a survey of the early ninth century in Japan. Ph.D. Columbia University, 1951.
  • Nihon odai ichiran (1652) see part 2

    Nihon ryoiki

  • Nakamura, Kyoko Motomochi. Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition: The Nihon Ryoiki of the Monk Kyokai. Harvard-Yenching Institute Monograph Series Volume 20. Cambridge: Harvard Universary Press, 1973. REV: Ury, MN 28 (1973).
  • Dykstra, Yoshiko. "A study of the Nihonkoku genpo zen-aku ryoiki." Ph.D. dissertation. University of California, Los Angeles, 1974.
  • Selections tr. in Naumann, Zauberschale, 1973, 33-42. [7 tales]
  • Bohner, Hermann. "Legenden aus der Fruehzeit des japanischen Buddhismus. Nippon-Koku-gembo-zenaku-ryo-i-ki." MOAG (1937).
  • Nihon sandai jitsuroku

  • last of the six national histories (rikkokushi), covering years 858-887, the reigns of Seiwa, Yozai and Koko.
  • Nihon shoki (Nihongi)

  • Cranston A Waka Anthology: Volume One. 1993. [poetry]
  • Borgen, Robert, and Marian Ury. "Readable Japanese Mythology: Selections from Kojiki and Nihonshoki." JATJ 24.1 (1991), 61-97.
  • Florenz, Karl. Japanische Annalen, A.D. 592-697: Nihongi von Suiko-Tenno bis Jito-Tenno. [Annalen for short] M.O.A.G. 1892-7; 1903. [books 22-30]
  • Florenz, Karl. Japanische Mythologie. MOAG, 1901. [books 1+2]
  • Florenz, Karl. Quellen... Goettingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 1919. [books 1-3 + all passages related to religion from all other books]
  • Aston, William. Nihongi, Chronicles of Japan from the earliest times to A.D. 697. London: Japan Society of London, 1886. REV Cooper, MN 27 (1972).
  • trans. of "Urashima" (from Tango fudoki) in Tyler, Tales, #106
  • Nijuichidaishu

  • see individual entries here for 21 imperial anthologies (-wakashu omitted): 1 Kokin / 2 Gosen / 3 Shui / 4 Goshui / 5 Kinyo / 6 Shika / 7 Senzai / 8 Shinkokin / 9 Shinchoku / 10 Shokugosen / 11 Shokukokin / 12 Shokushui / 13 Shingosen / 14 Gyokuyo / 15 Shokusenzai / 16 Shokugoshui / 17 Fuga / 18 Shinsenzai / 19 Shinshui / 20 Shingoshui / 21 Shinshokukokin
  • online search of Nijuichidaishu database at NIJL (experimental)
  • NIJL (Kokubungaku kenkyu shiryokan) released CD-ROM of anthologies in 1999.
  • Nitto guho junrei gyoki

  • Diary of Ennin (794-864)
  • Reischauer, Edwin O. Ennin's diary: the record of a pilgrimage to China in search of the law. New York: Ronald Press, 1955. 454 p.
  • Noh plays (yokyoku genre)

  • Noh plays have not been listed separately in this list. Major anthologies only listed below. The number of noh plays translated is given in square brackets. See noh-trans page for listing by individual title and more information about anthologies.
  • Smethurst, Mae J. Dramatic Representations of Filial Piety: Five Noh in Translation. Cornell, 1998. [5]
  • Brazell, Karen. Traditional Japanese Theater: An Anthology of Plays: Columbia UP, 1998. [7]
  • Shimazaki, Chifumi. Troubled Souls from Japanese Noh Plays of the Fourth Group. Cornell, 1998. [6] // Restless Spirits from Japanese Noh Plays of the Fourth Group. Cornell, 1995. [4] // Warrior Ghost Plays from the Japanese Noh Theater. Cornell, 1993. [6]
  • Godel, Armen, and Koichi Kano. La Lande des Mortifications: Vingt-cinq pieces de no. Paris: Gallimard. 1994. [25]
  • Teele, Roy E., Nicholas J. Teele, and H. Rebecca Teele. Ono no Komachi: Poems, Stories, No Plays. New York & London: Garland Publishing, 1993. O.P. [6]
  • Tyler, Royall. Japanese No Dramas. Penguin,1992. [24]
  • Goff, Janet. Noh drama and The Tale of Genji. Princeton UP, 1991. O.P. [15]
  • Yasuda, Kenneth. Masterworks of the Noh Theater. Indiana UP, 1989. O.P. [17]
  • Brazell, Karen, ed. Twelve Plays of the Noh and Kyogen Theaters. Ithaca, 1988. [9]
  • Shimazaki, Chifumi. God Noh...[*add details] // The Noh, Volume 2: Battle Noh in Parallel Translations with an Introduction and Running Commentaries. Tokyo: Hinoki Shoten, 1987. // The Noh, Volume III: Woman Noh Book 1 and 2. Tokyo: Hinoki Shoten, 1987.
  • Sieffert, Rene. No et Kyogen. 2 vols. Paris: P.O.F., 1979. [50]
  • Tyler, Royall. Pining Wind. A cycle of No Plays. Cornell, 1978. [8]
  • Tyler, Royall. Granny Mountains: A Second Cycle of No Plays Cornell, 1978. [7]
  • Keene, Donald, ed. Twenty Plays of the No Theatre. Columbia UP, 1970. [20]
  • Sieffert, Rene. La tradition secrete du No. Paris: Gallimard, 1960. [5]
  • Nippon Gakujutsu Shinkokai. The Noh Drama. Ten plays from the Japanese. Tokyo, 1955. [10]
  • Peri, Noel. Cinq No. Paris, 1921. [4]
  • Hare, Thomas Blenman. Zeami's Style: The Noh Plays of Zeami Motokiyo. Stanford UP, 1986.
  • Norito genre

  • Philippi, Donald L. Norito: A Translation of the Ancient Japanese Ritual Prayers. Princeton: Princeton UP, 1990. [Translation of 27 official rituals found in vol. 8 of the Engi-shiki, two from Nihon shoki, one from Kojiki, one from Hitachi Fudoki, and one from Fujiwara no Yorinaga's twelfth-century diary Taiki.]
  • Ancient Japanese rituals by Ernest Satow, Karl Florenz, 1927 (Asiatic Society of Japan, reprints vol. 2). [From First Series Vol. 3, 7, 9, 27]
  •  

    next page


    WORK IN PROGRESS. Last update: 2002/02/23
    Contributions and feedback most welcome. Acknowledgements
    Michael Watson <watson@k.meijigakuin.ac.jp>
    titles from A - F / G - I / J - K / M - N / O - R / S - / T - Z