Kabuki Plays On Stage
Edited by James R. Brandon and Samuel L. Leiter
University of Hawai`i Press (forthcoming)

Volume I: Brilliance and Bravado, 1697-1770 (13 plays)
Volume II: Villainy and Vengeance: 1770-1800 (12 plays)
Volume III: Darkness and Desire: 1800-1868 (14 plays)
Volume IV: Restoration and Reform: 1868-1904 (12 plays)



Many thanks to Alan Cummings for obtaining the tables of contents for this important new publication, and to James R. Brandon for giving permission to post them on this site


Volume I
Contents
Preface
Introduction, by Samuel L. Leiter and James R. Brandon

The Felicitous Soga Encounter (Kotobuki Soga no Taimen), 1676
by Ichikawa Danjûrô I, translated by Laurence Kominz
Just a Minute! (Shibaraku), 1697
by Ichikawa Danjûrô I, translated by Katherine Saltzman-Li
Matahei the Stutterer (Domo Mata), from Keisei Hangonkô (The Courtesan of the Hangon Incense), 1708
by Chikamatsu Monzaemon, translated by Holly Blumner
The Medicine Peddler (Uirôuri), 1718
by Ichikawa Danjûrô II et al., translated by Laurence Kominz
The Stone-Cutting Feat of Kajiwara (Ishikiri Kajiwara), from Miura no Ôsuke Kôbai Tazuna (The Plum-Blossom Reins of Miura no Ôsuke), 1730
by Hasegawa Senshi and Matsuda Bunkôdô, translated by William Lee
Lady Kuzunoha (Kuzunoha), from Ashiya Dôman Ôuchi Kagami (A Courtly Mirror of Ashiya Dôman) 1734
by Takeda Izumô II, translated by Cody Poulton
The Secret Art of Rowing (Sakarô), from Hiragana Seisuiki (A Beginner's Version of the Rise and Fall of the Heike and the Genji), 1739
by Matsuda Bunkodô et al., translated by Matthew Johnson
Summer Festival: Mirror of Osaka (Natsu Matsuri Naniwa Kagami), 1745
by Namiki Sôsuke et al., translated by Julie Iezzi
The Sky-Light (Hikimado), from Futatsu Chôchô Kuruwa Nikki (Chôgorô and Chôkichi: A Diary of Two Butterflies in the Pleasure Quarters), 1747
by Takeda Izumo et al., translated by Matthew Johnson
The Sanemori Story (Sanemori Monogatari), from Genpei Nunobiki no Taki (The Genji and Heike at Nunobiki Waterfall), 1749
by Namiki Senryû and Miyoshi Shôraku, translated by Katherine Saltzman-Li
The Golden Pavilion (Kinkakuji), from Gion Sairei Shinkôki (The Gion Festival of Faith), 1757
by Nakamura Akei et al., translated by Alan Cummings
The Heron Maiden (Sagi Musume), 1762
Anonymous, translated by Cody Poulton
Japan's Twenty-Four Paragons of Filial Virtue (Honchô Nijûshikô), 1766
by Chikamatsu Hanji et al., translated by Paul M. Griffith

Volume II

Contents
Preface
Introduction, by James R. Brandon and Samuel L. Leiter

Great Favorite Subscription List (Gohiiki Kanjinchô), 1773
by Sakurada Jisuke I, translated by Leonard C. Pronko
The Precious Incense and Autumn Flowers of Sendai (Meiboku Sendai Hagi), 1777
by Nagawa Kamesuke et al., translated by Matthew Johnson
The Temple Gate and the Paulownia Crest (Sanmon Gosan no Kiri), 1778
by Namiki Gohei I, translated by Alan Cummings
Nozaki Village (Nozakimura), from Shinpan Utazaimon (The Ballad of Osome and Hisamatsu), 1780
by Chikamatsu Hanji, translated by Cody Poulton
The Revenge at Tengajaya (Tengajaya Mura), 1781
by Nagawa Kamesuke, Nagawa Jûsuke, et al., translated by Alan Cummings
Mirror Mountain: A Women's Treasury of Loyalty (Kagamiyama Kokyô no Nishiki-e), 1782
by Yô Yôtai, translated by Mark Oshima
The Barrier Gate (Seki no To), 1784
by Takarada Jurai (text), Tobaya Richô and Kishizawa Shikisa II (music), Nishikawa Senzô II (choreography), translated by Samuel L. Leiter and Kei Hibino
The Tale of Shiroishi and The Taihei Chronicles (Go Taiheiki Shiroishi Banashi), 1780
by Ki no Jôtarô, Utei Enba, and Yô Yôtai, translated by Paul M. Griffith
Five Great Powers That Secure Love (Godairiki Koi No Fûjime), 1794
by Namiki Gohei I, translated by Julie Iezzi
A Message of Love from Yamato (Koi no Tayori Yamato Ôrai), 1796
by Namiki Shôzô II and Tatsuoka Mansaku, translated by James R. Brandon
The Ise Dances and Love's Dull Blade (Ise Ondo Koi no Netaba), 1796
by Chikamatsu Tokuzô, Tatsuoka Mansaku, and Namiki Shôzô II, translated by Stanleigh H. Jones, Jr.
The Picture Book of the Taikô (Ehon Taikôki), 1799
by Chikamatsu Yanagi, Chikamatsu Kosuiken, and Chikamatsu Chiyôken, translated by Samuel L. Leiter

Glossary
Bibliography
Contributors

Volume III

Contents
Preface
Introduction, by Samuel L. Leiter and James R. Brandon

The Tale of Tokubei from India (Tenjiku Tokubei), 1804
by Tsuruya Nanboku IV, tr by Paul B. Kennelly
Sanbasô with His Tongue Stuck Out (Shitadashi Sanbasô), 1812
by Sakurada Jisuke II, translated by Mark Oshima
The Scandalous Love of Osome and Hisamatsu (Osome Hisamatsu Ukina no Yomiuri), 1813
by Tsuruya Nanboku IV, translated by Valerie Durham
Yasuna, 1818
by Chikuda Kinji and Tsuruya Nanboku IV (text), translated by Mark Oshima
The Execution Ground at Suzugamori (Suzugamori), from Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma (The Floating World,s Pattern and Matching Lightning Bolts), 1823
by Tsuruya Nanboku IV, translated by Ronald Cavaye
Kasane, from Kesa Kakematsu Narita no Riken (A Surplice-Hanging Pine and the Sharp Sword of Narita), 1823
by Tsuruya Nanboku IV, translated by Mark Oshima
The Ghost Stories at Yotsuya on the Tôkaidô (Tôkaidô Yotsuya Kaidan), 1825
by Tsuruya Nanboku IV, translated by Paul B. Kennelly
The Wisteria Maiden (Fuji Musume), from Kaesu Gaesu Nagori no Ôtsu (Ôtsu of the Ever Returning Farewells), 1826
by Katsui Gonpachi (text), translated by Leonard C. Pronko
The Six Poet Immortals (Rokkasen), 1831
by Matsui Kôji (text), translated by Paul Griffith
Masakado, from Yo ni Utô Sôma no Furugosho (Filial Love at the Abandoned Sôma Palace), 1836
by Takarada Jusuke (text), translated by Leonard C. Pronko
The Tale of the Martyr of Sakura (Sakura Giminden), 1851
by Segawa Jokô III, translated by Anne Phillips
The Three Kichisas and the New Year's First Visit to the Pleasure Quarters (Sannin Kichisa Kuruwa no Hatsugai), 1860
by Kawatake Mokuami, translated by Kei Hibino and Alan Cummings
Scarface Otomi (Kirare Otomi), from Musume Gonomi Ukina no Yokogushi (A Female Version of the Boxwood Comb Lover's Scandal), 1864
by Kawatake Mokuami, translated by Valerie Durham
Gorozô the Gallant (Gosho no Gorozô), from Soga Moyô Tateshi no Goshozome (The Soga Design and the Gallant's Dyed Kimono), 1864
by Kawatake Mokuami, translated by Alan Cummings

Glossary
Bibliography
Contributors

Volume IV

Introduction by James R. Brandon and Samuel L. Leiter

Two Lions (Renjishi), 1872
by Kawatake Mokuami translated by Paul Griffith
Shinza the Barber (Kamiyui Shinza), 1873
by Kawatake Mokuami, translated by Faith Bach
Sakai's Drum (Sakai no Taikô), 1873
by Kawatake Mokuami, translated by Paul Griffith
The Woman Student (Onna Shôsei Shigeru),1877
by Kawatake Mokuami, translated by Valerie Durham
The Renowned Banzui Chôbei
(Kiwametsuki Banzui Chôbei) ,1881
by Kawatake Mokuami, translated by Barbara E. Thornbury
The Fishmonger Sogorô (Sakanaya Sogorô), 1883
by Kawatake Mokuami, translated by Faith Bach
The Demon Ibaraki (Ibaraki), 1883
by Kawatake Mokuami, translated by Leonard Pronko
Benkei in the Boat (Funa Benkei), 1885
by Kawatake Mokuami, translated by Paul Griffith
The Maple Viewing (Momijigari), 1887
by Kawatake Mokuami, translated by Rick Emmert and Alan Cummings
The Dropped Robe (Suô Otoshi) , 1892
by Fukuchi Ôchi, translated by Julie Iezzi
The Mirror Lion, A Spring Diversion (Shunkyô Kagami Jishi), 1893
by Fukuchi Ôchi, translated by Paul Griffith
A Sinking Moon Over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries (Kojô Rakugetsu Hototogisu), 1905
by Tsubouchi Shôyô, translated by J. Thomas Rimer
 



return to translation page -- top index