Archive of messages exchanged on the pmjs mailing list from 09 April, 2000.

Question raised by: Robert E. Morrell
Discussants: William Londo, Joan Piggott, William Bodiford

Signatures omitted or abbreviated. For who's who see

Copyright of each message belongs to its author.
See general note on editing.

return to: PMJS archive index / PMJS index / members / translations

From: Robert E. Morrell
Date: Sun, 09 Apr 2000 18:21:28 -0500

[in response to a message from Joan Piggott containing Japanese]

[...] But I haven't a clue as to how to decipher the appendage. I have the current version of "Conversions Plus," "KanjiKit," and "TwinBridge for Japanese." (And I remain with WordPerfect 5-7, mainly because I have ethical reservations about the imperialistic aspirations of Microsoft via WORD.) I like the product, but in St. Louis we still have a 24-hour day.

I would like to suggest that if ANYONE who has an appendage not immediately understood by all, they at least indicate what mode of encryption is involved. If some standard has been arrived at, of which I am not aware, why not include this? One could make a 2-step macro.

All the best, and many thanks.

Bob M

From: William Londo
Date: Mon, 10 Apr 2000 17:53:01 -0400
Subject: reading e-mail with Eudora and TwinBridge Japanese

This is in response to Prof. Morrell's concern about reading Japanese e-mail. If you read your e-mail with Eudora or some similar POP e-mail system (I think this will work for Outlook Express, too), you need to do the following if you have TwinBridge. Click on the little Twinbridge bar that always floats on your screen, and click on the second box down on the left. There you will find the command "display engine advanced." Click on it, and in the box that appears, check both the boxes next to "Display ISO-2022-JP/MIME Code" and "Auto-Detect Shift-JIS/EUC(JIS) Code" and click OK. Now go back to the little TwinBridge bar and pick the second box on the left and select "System Configuration." In the System Configuration box, select the "Japanese Font" tab and check the "Mapping all English Fonts to Japanese. Once you've done this, messages written in Japanese should appear in Japanese when you open it, though pieces may be missing depending on how the original message was laid out. Unfortunately, to the best of my knowledge, this procedure does not allow one to write e-mail in Japanese, though I haven't yet tried it with TB 2000, the latest version. I've personally given up on Eudora/TB for e-mail and work from Japanese Windows when doing anything internet-related. If someone is interested in pursuing this, I'll be happy to give further suggestions, though this may best be done off-list.

---Bill Londo

From: Joan Piggott
Date: Mon, 10 Apr 2000 21:02:22 -0700
Subject: Re: reading e-mail with Eudora and TwinBridge Japanese

I use Japanese Eudora on a Mac with the Japanese language kit. The information I sent to the list concerning the Kodaishi Database came to me by email and was perfectly readable in Japanese Eudora. While I realize that not everyone uses it, I thought the information would be useful to those who could read it.

Joan Piggott

From: William Bodiford
Date: Mon, 10 Apr 2000 23:05:35 -0700
Subject: Re: reading e-mail with Eudora and TwinBridge Japanese

The easiest way to read Japanese e-mail on a machine running the English Language version of Windows is to use the latest version of Microsoft's Outlook Express. You must select the option of downloading a "minimal or custom" configuration and then select foreign language support packages. I do not remember exactly what they are called. One of the great features of Outlook Express is that it includes Microsoft's Global IME (input method editors) for Chinese, Japanese, and Korean. In other words, it allows you to input CJK as well as read it. And best of all, it is completely free. I am not sure of the download address for Outlook Express, but if you go to Microsoft's web site it should be easy to find. Also there is a shareware program called "E-tomo" available for both Mac and Windows which automatically repairs moji-bake. It is indispensable. You can download it from:

Best wishes,
William Bodiford